Bridge Daughter on Kindle Scout: Week Three

Bridge Daughter by Jim NelsonNow entering the home stretch, Bridge Daughter‘s campaign on Kindle Scout has five days left before the nomination process ends.

Week Three had a noticeable drop in energy over the prior two weeks. Out of the gate, Bridge Daughter was in the Hot & Trending list for over 20 hours a day for twelve days straight. That was a huge rush to see and, of course, invigorated my optimism.

That didn’t sustain, unfortunately, but I’m not certain that’s a liability for my chances of Bridge Daughter being accepted by Amazon. I’ve been following the Amazon Kindle Scout message list on kboards.com’s Writers’ Cafe (which I encourage all Kindle authors to join and follow) as well as reading blog posts from authors who’ve been published—and not published—via Kindle Scout. I don’t have any pearls of wisdom for guaranteed success with Kindle Scout, but I feel more positive than ever that it’s a mistake to view the program as a popularity contest.

What’s the magic formula?

Looking through the backlog of messages on kboards.com, one recurring question is What’s the magic formula for getting published on Kindle Scout? I don’t have an answer, but I’ve learned quite a bit over the past month. (And remember: I’m still in the middle of my first Kindle Scout campaign. Five days from now I might be changing my tune.)

Most of my information is second-hand, although a fair amount came from the authors themselves. (Martin Crosbie’s series on his Kindle Scout experience is a good read for anyone considering publishing this way.) It seems the following is true:

  • Some writers with books in the Hot & Trending list for 30 days straight were not selected.
  • Some writers who performed so-so in Hot & Trending were selected.
  • Writers who published multiple books through Kindle Scout in the past have been rejected even though their latest campaign performed reasonably well.

As I said in my first week’s post, I believe there’s a reason Amazon calls it “nominating” a book instead of “voting” for a book. It’s not a purely democratic process, where X nominations push a book across the finish line and Amazon will then (mechanically) start the publishing process.

I believe there to be a human component here, one or more Amazon editors who have some say over the approval process. How active they are in the editorial process after approval, I’m unsure. I’ve read blogs where authors were getting great edits before publication, and others where the book pretty much went to press as-is. We’re not even sure what algorithm Amazon uses to determine if a book is “Hot” at any moment in time (although it seems to be a combination of nominations and page views, i.e. clicks).

Part of me wonders if the Hot & Trending process is simply a baseline rather than the finish line—a way for Amazon to feel confident there’s sufficient interest in the book before using valuable editor time to read through it. Hot & Trending is also a gauge of how well the writer can spread the word and generate excitement (via social networks and the blogosphere), now considered by publishers a crucial part of author publicity, Amazon or otherwise.

I wish I could say Kindle Scout is a pure meritocracy, where great writing gets a publishing contract regardless of external factors. Then again, I wish I could say that about the traditional publishing world as well. I do feel I’ve received a tremendous positive reaction to Bridge Daughter thanks to Kindle Scout’s process, and that’s more valuable than I can describe.

Five days remaining to nominate Bridge Daughter for publication!

Bridge Daughter on Kindle Scout: Week Two

Bridge Daughter by Jim NelsonTen days ago I submitted Bridge Daughter to Amazon’s Kindle Scout program. Every day I wake up checking on its progress, excited—and a bit amazed—how it’s been sustaining on the Hot & Trending charts. That’s due to everyone who has shown so much faith in the book and nominated it for publication. Thank you.

The question of whether Amazon will elect to publish it is still up in the air, of course. Although Amazon’s Kindle Scout program is not without its detractors, one thing that has struck me is how this is the most public publication process I’ve ever experienced. I’ve told people that this is an experiment for me, and that’s partially what I was alluding too.

When I’ve submitted fiction for publication in the past—to an editor or an agent or an editorial committee—their decision-making process (if they even read the manuscript at all) was kept private. Magazine editors often have heated discussions about what to print, but their opinions and leanings are rarely shared with the author (many of whom would love to hear the critiques, no matter how scathing). When a work of mine was accepted by a magazine, I often was not even told why the editors liked it. And why would I ask? I’m just happy they printed it.

Submission & evaluation

Kindle ScoutKindle Scout flips this process on its head, allowing readers some say before the story’s published. Although there’s a submission process to Kindle Scout, I don’t believe it’s the kind of vetting that happens at a magazine. I submitted Bridge Daughter to Amazon on a Sunday; they accepted it Tuesday; the campaign went live Thursday. That’s warp factor nine compared to traditional publication venues, where three to twelve month turnaround times are the norm.

I once received a rejection letter from a magazine three years after submission. One novella contest I entered took so long to respond, they asked all entrants to mail in new checks because the old uncashed checks had expired. And it has to be mentioned the numerous agents I’ve queried who simply never responded at all. I appreciate that agents and magazines are overworked and understaffed—I’ve been a front line reader for lit mags, I’ve been there too—but I use these extreme examples to describe something close to the norm. (One notable exception was Howard Junker at Zyzzyva who would return rejections ten days later, like clockwork, with his “Onward!” scrawled along the bottom of the slip.)

Because Kindle Scout’s submission process requires sending the entire manuscript (not just the first few chapters), I doubt Amazon read the entire book before accepting it. They might have; it’s not unheard of. But if you submit your work to Kindle Scout, I suspect they simply want to make sure you have a book of some kind ready: 50,000 words or more, legible manuscript format, Microsoft Word document, and so on.

So Amazon’s two- to four-day turnaround has its editorial limits, but I’ll still take that over waiting a year to hear back about a novel I sweated over for just as long (or longer).

The world of traditional publication still runs at nineteenth-century speeds. Email and Submittable have changed the time dynamics some, but a lot of the old ways remain firmly in place.

I’m honestly not claiming Amazon is better than other publishers, or that Kindle Scout’s nomination process is a model every publisher should adopt. What piques me is that Amazon has developed a new approach to the publishing model, a model that’s gone pretty much unquestioned for, what, a century or more now? As I said, this is an experiment, one that I’m willing to try, curious to see play out, and optimistic for success.

Bridge Daughter on Kindle Scout: Week One

Bridge Daughter by Jim NelsonAlthough the Bridge Daughter campaign officially started four days ago, it already feels like a week’s passed.

It’s been a hectic long weekend for me, posting on social media, emailing everyone I know, making phone calls…getting the word out on Bridge Daughter to everyone I know, and even a few complete strangers.

If you haven’t heard, Amazon’s Kindle Scout program is an interesting hybrid in the world of book publishing. Independent authors submit their completed manuscript to Amazon, along with a cover, book jacket blurb, and a tag line (“A young girl must bear her mother’s child”). If the package passes muster, Amazon posts it on the Kindle Scout site for 30 days.

At that point, readers have an opportunity to learn more about the book as well as read its opening chapters. If they like what they see, they can vote for it by pressing a “Nominate me” button.

After 30 days, if the stars are aligned, Jupiter rises in the house of Venus, and the book has received enough attention from readers, Amazon will publish it. They’ll also promote it across their web site. That’s what I’m hoping will happen. Fingers crossed!

So far, the response has been quite positive. People I’ve reached out to are excited I have a new novel ready for release. (Thanks for the kind words!) They’re also curious how this Kindle Scout program works. That’s something I’ll discuss in future blog posts throughout the month.

Hot & Trending

Kindle ScoutThe big news for me is that Bridge Daughter has been on Kindle Scout’s “Hot & Trending” radar screen for almost the full day on Friday (21 out of 24 hours). Unfortunately, that’s the last information I have, as the statistics page doesn’t appear to update over the weekend. I’m hoping to receive more information tomorrow morning.

But what does that mean, Hot & Trending? (On the Kindle Scout site, it’s simply indicated with a gold Hot emblem on the book description.) While Amazon is precise in what they expect from authors’ submissions to Kindle Scout, their decision-making process for publication is more opaque, as well as what constitutes “hot.”

From my research on other author’s blogs (Scout has been running for about a year now), it sounds like Amazon’s decisions are not entirely based on nominations, but that they are merely one factor among many. I suspect Hot & Trending is an internal metric they’ve devised to measure how much oomph the book has based on nominations and page views (and perhaps other criteria, like link count, or where the traffic originates from). My guess is Amazon wants to know if the book has legs, and Hot & Trending is the secret sauce to measure that.

This is why Amazon calls it nominating a book and not voting for a book. It’s not a purely democratic process. As someone who’s sat in an editorial chair for a couple of small magazines, I can understand that.

As I said, I’m still learning the insides of Kindle Scout, so I’ll report back when I know more. Meanwhile, I hope you’ll visit Bridge Daughter‘s page on Kindle Scout, and if it sounds like something you’d like to read, nominate it!

Bridge Daughter now up at Kindle Scout

Bridge Daughter by Jim NelsonI’m happy to announce that my new novel Bridge Daughter is ready for the world!

I’ve submitted Bridge Daughter to Amazon’s Kindle Scout program, which allows readers to vote on books written by independent authors (like me).

If my book receives enough nominations over the next 30 days, Amazon will publish and promote it across their web site.

What’s more, if you vote for Bridge Daughter and it’s published, you’ll receive a free copy! It costs nothing to vote. It’s so simple, it’s simple.

Here’s how you can help:

  • First, go to Bridge Daughter‘s page at Amazon’s Kindle Scout site.
  • There you can learn more about the novel, read an excerpt, view the cover, and more.
  • If you like what you see, click the blue Nominate me button.

That’s it!

The nomination period will be over before you know it, so please vote now. Thanks!

Gallery

The denouement did not happen here: Watchword’s Whole Story, “A Concordance of One’s Life”

On May 4th and 5th, 2007, Watchword Press held the second of their literary art shows “Whole Story”. Watchword’s goal was to join visual and performance artists with writers and create a unique collaborative event.

In this case, artists were invited to read and react to my story “A Concordance of One’s Life” (collected in my eponymous book). If some of the images make little sense, it helps to read the story first. (You can get a free copy by signing up for my mailing list.)

Photos

Pins handed out for everyone to proudly wear.

Pins handed out for everyone to proudly wear.

Fortune cookies made from pages of an index.

Fortune cookies made from pages of an index.

The family from Golden Dragon, live and in person.

The family from Golden Dragon, live and in person.

Some astounding works by George Pfau (left) and Alexandra Pratt (not pictured). That nameless guy on the right's just blocking good art.

Some astounding works by George Pfau (left) and Alexandra Pratt (not pictured). That nameless guy on the right’s just blocking good art.

A Concordance of One's Life: The Gold Anniversary Edition. Andrew Touhy jumps in the pool with his own humorous take on the story.

A Concordance of One’s Life: The Gold Anniversary Edition. Andrew Touhy jumps in the pool with his own humorous take on the story.

A panoramic view of the entire gallery. In the full view, I'm the one standing in the center wearing a hat and a tie and a blank look of disbelief.  Courtesy Jesse Clark Studios.

A panoramic view of the entire gallery. In the full view, I’m the one standing in the center wearing a hat and a tie and a blank look of disbelief. Courtesy Jesse Clark Studios.

The limp skeletal remains of Ken James and the Fellow Travelers Performance Group.

The limp skeletal remains of Ken James and the Fellow Travelers Performance Group.

"... and soon they're fucking their brains out like spring rabbits!"

“… and soon they’re fucking their brains out like spring rabbits!”

Arthur Lyman Buford: Person of the Year. Courtesy Carolyn Boyd.

Arthur Lyman Buford: Person of the Year.
Courtesy Carolyn Boyd.

Thu Tran sings Dylanesque odes to Arthur Lyman Buford & Company.  Thu would later adapt "A Concordance of One's Life" to a musical.

Thu Tran sings Dylanesque odes to Arthur Lyman Buford & Company. Thu would later adapt “A Concordance of One’s Life” to a musical.

Organizer Laurie Doyle imagines Chi-Tung's desk at home.

Organizer Laurie Doyle imagines Chi-Tung’s desk at home.

The silk-screened poster Watchword used to advertise the event.

The silk-screened poster Watchword used to advertise the event.

Twenty Writers: Unstuck in Dresden

See the Introduction for more information on “Twenty Writers, Twenty Books.” The current list of reviews and essays is located at Continuing Series.


Slaughterhouse-Five by Kurt Vonnegut
Early one August morning in 2011, I set off for Dresden. I was lodging at a surprisingly spacious budget hotel located in what was once known as East Berlin. I showered, snagged a Brötchen from the breakfast table downstairs, and rode public transit to Berlin’s central train station, the Hauptbahnhof.

The Hauptbahnhof was a modest-sized transportation hub with a grand planar green-glass facade and crystal strands of staircases and escalators within. A number of national and international rail lines passed through the station on all levels.

In contrast to its modernity, the area surrounding the Hauptbahnhof appeared bombed-out. Weedy lots and half-built (or half-demolished) concrete structures of uncertain purpose surrounded the station, even though it was located in the dead center of town, and not the outskirts where this sort of thing might be excused.

In 2011, dereliction was not unusual in the eastern reaches of Berlin. The area that was once West Berlin was clean, modern, bustling—as sleek and efficient as the capitalism it had boasted of to its neighbors during the Cold War. What was once East Berlin was largely a patchwork of low-lying buildings, many redolent of America’s 1970s aesthetics bereft of its most garish extremes. Anything not man-made was lush and overgrown from the humid summer. (Berlin, my travel guide explained, was built on a swamp.) Buildings with blasted-out holes in the plaster stood here and there in East Berlin, the rubble having been hauled off but the damage not repaired. As I learned from the natives, Berlin was still recovering from forty years of Communist rule, where counterrevolutionary ideals like aesthetics and grounds-keeping were not prioritized.

Having visited Munich a few times, I would bet a stein of beer that the meticulous, efficient Bavarians would never have allowed for this situation to sustain. For any undeveloped lot, the Bavarians would have installed a beer garden or a park or some nice shopping. Munich is the neighbor who keeps their lawn trim and packs away the Christmas decorations on Boxing Day; Berlin is the family with the half-built additions and a porch painted a color intended for the whole house, but Dad never got around to finishing the job. It’s for those reasons I found what was once East Berlin relaxed and livable.

Having visited my favorite beer garden in all of Europe the night before, I didn’t wake quite early enough. I missed my train to Dresden by precious minutes, in part due to being lost in the Hauptbahnhof‘s Escher maze of escalators. Running up to the platform for Dresden, the train chugging eastward, I wondered if this was a bit of Vonnegutian fate, the kind of nondescript event that leads to major ramifications for the character later in the book.

Literary tourism

My visit to Dresden bore some emotional weight. It would probably be my only chance to see the city Kurt Vonnegut wrote about so prominently in Slaughterhouse-Five.

Literary tourism is a recurring compulsion in my life. I’ve sought out Hemingway’s Key West house and the six-toed cats who drink from an old bar urinal in the garden; Henry Miller’s ramshackle Big Sur cabin, surprisingly spartan for a hedonist; Beowulf under glass at the British Museum in London, a city practically designed for literary tourism, right down to the pub reproducing Sherlock Holmes’ parlor; even Mark Twain’s cabin in California’s Gold Country where he reportedly penned “The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County”. Literary tourism has even made its way into some of my stories, in particular “A Concordance of One’s Life”, and to a lesser extent Everywhere Man.

With only one more free day in Germany, I woke the next morning even earlier and made it to the Hauptbahnhof with time to spare. As my train left the platform, I was treated to the very European experience of an Italian family arguing with the unflappable German conductor over seats, some business about assigned seating and Second Class. As English was the common language between the two parties, I was able to follow the argument. The conductor eventually conceded and moved on, leaving the Italian family to overtake the compartment. The mother pointed out to me that there wasn’t enough room for all of them, and so I moved to the next compartment.

The train ride from Berlin to Dresden took two and a half hours. If I’d traveled the day before, I had planned to find a cheap room to crash in for the night. Now I had to make the same return trip in the late afternoon via the last train out of Dresden to Berlin.

The Slaughterhouse-Five Tour

In a different book, Kurt Vonnegut wrote

Ah, God, what an ugly city Illium is!

“Ah, God,” says Bokonon, “what an ugly city every city is!”

I was curious to see what had sprung up in Dresden’s place after the end of the war, after the firebombing. I was also curious how Vonnegut’s book was now received by the city. I had it in my mind that Slaughterhouse-Five was a literary gift to the City of Dresden, a rather lengthy handbill proclaiming to a cold and unaware world the war crime they’d suffered. Much like my trip to Hiroshima, I wasn’t quite sure what to expect. Everything I’d read about both cities focused on one subject: utter destruction.

I wondered if there were Slaughterhouse-Five tours of Dresden. If I ran a Slaughterhouse-Five tour of Dresden, I would dress up like Billy Pilgrim and pretend to be unstuck in time. I would start the tour with this:

“And now our tour concludes. So it goes.”

And end the tour with this:

“Welcome! My name is Billy Pilgrim. Today I’m your guide for the Slaughterhouse-Five tour. On your left is our first sight…”

For all my planning back at home, it never occurred to me to attempt to locate the actual slaughterhouse Vonnegut and the other American POWs huddled in during the Allies’ firebombing of the city, safe while Dresden burned to nubs and ash. I assumed (wrongly, it turns out) that the slaughterhouse had been demolished after the war. I focused on the city center itself rather than striking out to the industrial areas in search of the structure that saved Vonnegut’s life and changed American postwar literature.

On the last leg of my train ride, two young women joined me in the compartment, college-aged summer hitchhikers making their way across Europe. They hauled mountaineering backpacks with sleeping rolls, enough gear to scale K2. Minutes before the Dresden station, we struck up a conversation. They were from Switzerland.

“I’m American,” I introduced myself.

“We know,” they told me. Whenever foreigners know my nationality it’s a little discomfiting, like meeting someone who can read my thoughts.

They told me they headed to Amsterdam. When they said “Amsterdam” they giggled between themselves.

“I’m going to Dresden,” I told them.

“Why?” they asked me, honestly perplexed.

Anatomy of a church

Dresden workers' muralOn my walk from Dresden’s station to its Old Town I passed a reminder of the city’s time under the German Democratic Republic. A broad mural spanned the second story of an otherwise unremarkable building. In the town I grew up, such a building would have been the advertising offices of the local newspaper or something equally mundane. This is what I expected to find in Dresden: postwar Socialist-drab architecture erected in a hurry and on the cheap.

The building was forgettable but the mural was not. Like so much social realism to come out of the Communist bloc, it features idealized caricatures of workers—women in head scarves, men in Trotsky hats—raising their sickles and rifles in a show of unity. The mural stood over a wide walkway, where it could be admired as easily as it could be ignored.

DresdenOnce past the mural and its uninspiring canvas, I discovered Dresden was not ugly. In fact, the city was charming. Although seventy years had passed since the firebombing, plenty of time to rebuild, I did not expect to walk into such a minute jewel. With East Berlin as my primer to post-Communist Germany, I presumed Dresden would be a place of unkempt parks, weedy lots, and an opera house or civic chamber destroyed by the Allies and left as rubble with a statue before it memorializing the carnage.

Strange then to see Dresden work so hard to appear as the city it was five hundred years ago, more medieval than mid-century. Its stout Old Town proudly exhibited a collection of limestone spires and copper-green cupolas. In the Middle Ages, labor was cheap, free when pressed into service by the Church. In the 20th century it wasn’t so cost-effective to refurnish a city to its fifteenth-century original without making do with mass-produced raw material—the financial temptation to erect a Disney reproduction of the original must have been great. There was nothing fake or inauthentic about Dresden’s Old Town as far as I could see.

Dresden churchThe rebuild was so complete, so meticulous, at first blush I wondered if anything remained to mark the firebombing that melted this city down to hot rubble in 1945. I found one, a block of permanently charred masonry standing in a cobblestone platz before a stunning Baroque church, Dresden’s Frauenkirche. A wordless plaque indicated where the block had fallen from the cupola above during the firebombing. In the human anatomy of the Frauenkirche, the masonry block fell from its heart.

(I know now that many memorials for the Dresden firebombing exist, some in the city and others elsewhere in Germany. Some only exist on the Internet as frameworks for remembering. I didn’t visit Dresden to search out statues and plaques and modern art commissioned by governmental panels, but I did expect to more of these markers than I encountered.)

Hundreds of miles from the Berlin swamp, Dresden offered a cloudless temperate day, the air off the river smelling fresh. The church platz was ringed by bistros lively with business. Vendor carts served cold beer as fast as mugs could be filled. Standing aside the masonry block and surveying the scene, I developed a theory: Dresden understood that remembering is different than never forgetting.

Of course

My own failings hampered my time in Dresden. I don’t speak a lick of German. Unlike Berlin, where an English-speaker can manage thanks to a mostly-multilingual population, few people in Dresden spoke my native tongue.

Rendered all but mute, I pointed to the beer tap when I wanted a beer, pointed to the menu when I wanted a brat, and did my best to pronounce Bitte? and Danke schoen for everyone I had dealings with.

At one of the beer carts off the church platz I met an English-speaking couple. Not only did they speak English, they were American. I did not ask the obvious questions. With a beer in hand and the sun on my back, I was incurious to know where they were from or who employed them.

She was talkative. He seemed totally uninterested in conversation. She asked why I came to Dresden.

Slaughterhouse-Five, of course,” I said. That “of course” made me out as a snoot.

She searched the air above her. “Is that a book?” She asked her husband if he’d read it. He murmured “Never heard of it” and drank more beer.

I told her she probably read it in high school. She couldn’t remember.

Fox tossing

When I asked why they’d visited Dresden, she explained it was a layover on their bus trip to Amsterdam. She giggled when she said “Amsterdam.” His attention never left his beer.

“Have you visited the castle?” she asked me. Their package tour included a ticket to Dresden Castle, now a museum. “Their king was the King of Poland. Twice.”

“Augustus the Strong,” her husband said, still not looking at me.

“Why was he called ‘the Strong?'” I asked.

“Because he was strong,” the husband said. “He could dead lift hundreds of pounds.” A bit excited, he finally turned on his stool to face me. “And he was a master at this game called fox tossing.”

“What’s fox tossing?”

“You throw foxes as high into the air as you can.” So animated, his beer was sloshing.

Dresden?

I trudged back to the train station passing the workers’ mural once more. Now I saw how out of place it was in Dresden, this relic of propaganda today apropos of nothing. Like Communism, it was not erased and it was not forgotten, nor was it intrusive or even damned, but simply left to be, a curiosity.

On the train ride back, I experienced a conversation I would have twice more in Berlin, all with Germans. When I mentioned visiting Dresden, the Germans’ response was always “Why?” They expressed in their best English that Dresden was a boring town with nothing to draw a tourist, especially one who’d traveled so far.

I asked each if they’d heard of Kurt Vonnegut or Slaughterhouse-Five. None of them knew of him, which wasn’t terribly surprising. I don’t read German novelists, after all. The name confused them, though, since Vonnegut is distinctly Germanic. I assured them he was American.

I told the Germans Vonnegut had written one of the greatest English-language novels of the past hundred years. “It’s about Dresden. He was there during the firebombing.”

Only one of the three knew of Dresden’s destruction. (They were younger than me, I should add.) All were bewildered at the idea of a novel about Dresden—”Dresden?“—especially a novel important enough to be taught in American schools and universities.

It floored them. “You’ve read a book about Dresden?

Imagine the situation reversed. Imagine learning that every student in Germany read a novel about one of Bokonon’s ugly cities: Illium, or Bakersfield, or Walla Walla, or Duluth. Imagine if Germans eagerly traveled to Duluth because it was featured in a popular novel. Duluth?

The second bewildered German I encountered—”Dresden?“—sat across from me. We were at a picnic table in my favorite beer garden in all of Europe. It was muggy in Berlin and nine o’clock at night, strings of light bulbs threaded through the tree branches. When I arrived at the Hauptbahnhof, I went straight to the beer garden.

We were joined by an American who’d emigrated to Germany to marry. He had a wife and a child, and had carved out a rather enviable life in what was once East Berlin. The first time we met he told me he never wanted to return to America.

“What are you two talking about?” He had brought us fresh mugs of beer.

“He went to Dresden today,” the German told him.

“Sure,” the newly-minted Berliner said as he distributed the beer. “Slaughterhouse-Five.”

Other books in the “Twenty Writers, Twenty Books” series.

Deutschland 83, SDI, and the birth of the modern era

Deutschland 83Tonight a new television series premieres on the Sundance Network, Deutschland 83. My cable package doesn’t include Sundance, so I won’t be able to watch the show in its first run, but so far I like what I’ve read about it. More than that, it’s exciting to read about its premise and development, as much of it reminds me of the impetuses that drove me to write Edward Teller Dreams of Barbecuing People.

The Cold War

Deutschland 83 and Edward Teller Dreams are both Cold War stories featuring individuals caught on the front line of a war that had no front lines. For Deutschland 83, the main character is Martin Rauch, an East German Stasi officer sent to West Germany under cover. For Edward Teller Dreams, teenager Gene Harland is the son of a nuclear physicist tasked to develop the Strategic Defense Initiative (SDI), a pie-in-the-sky system to deter nuclear attack immediately dubbed “Star Wars” by its critics.

It can’t be overstated how permanent the Cold War appeared in 1983. The idea that in six short years the Berlin Wall would fall, taking with it the Soviet Union and much of the Eastern Bloc, was so unthinkable it wasn’t even contemplated by science fiction or Hollywood. They preferred to traffic in darker visions of Soviet domination, films such as Red Dawn, the Russians’ technological superiority in The Hunt for Red October, and 1983’s nuclear-scare TV sensation The Day After. Even MTV got into the act: 1983’s pop hit “99 Luftballons” was about toy balloons starting World War III. Every Child of the 80s remembers Reagan and Chernenko boxing it out in Frankie Goes to Hollywood’s 1983 video for “Two Tribes”.

With each passing year of nuclear stalemate, the saber-rattling rhetoric, and the occasional act of aggression that had to be negotiated down, the Cold War increasingly looked like Orwell’s vision of perpetual war. Of course, that comparison suggests the Cold War was ginned up to control populations rather than being a legitimate stand-in for irreconcilable differences between nations. Personally, I think it was a bit of both.

The birth of the modern era

I was also surprised to read that Deutschland 83 is set in “1983, the birth of the modern era”. Although I chose 1983 for Edward Teller Dreams because it coordinated with the year SDI’s development started, in earlier revisions I dabbled with setting the novel later in time, in 1984 or even 1985. The more I researched 1983, I realized I had to set my novel in that year and none other. (I’ll discuss more about this in a future post.)

Retailing in 1983 for $9,995 ($24,000 in 2015 dollars), the Apple Lisa mysteriously failed to capture the public's imagination.

Retailing in 1983 for $9,995 ($24,000 in 2015 dollars), the Apple Lisa mysteriously failed to capture the public’s imagination.

The developments in 1983 belie the stereotype of the Reagan years as drab, conservative, and conformist. In hindsight, the 1980s were remarkably dynamic, with 1983 perhaps the most so. SDI, Apple’s Lisa (the first personal computer sold with a graphic display and a mouse), the first reports of the AIDS virus and the solidifying of the gay rights movement, even the birth of the Internet on January 1st (the story’s more complicated than that, but roll with it). 1983 was more than an eventful year, it was a prescient year.

(And it was a great time to be alive if you were a reader: The Mists of Avalon, The Robots of Dawn, John Le Carre’s Little Drummer Girl, and Walter Tevis’ The Queen’s Gambit were all published in 1983. The Color Purple was published the year before. William Gibson’s Neuromancer would be published in 1984, following six productive years of groundbreaking science fiction short stories.)

Even in the context of the Cold War, 1983 may have been more consequential than 1962, the year of the Cuban Missile Crisis. In March 1983, Reagan declared the Soviet Union to be an “evil empire” and authorized the development of SDI, “a shield, not a sword”. In August the Soviet Union shot down civilian jetliner Korean Air Flight 007 and ignited an international uproar. All of this, as well as forty years of East vs. West posturing, culminated in the Soviet Union almost launching all-out nuclear war in November when it misread an American troop exercise as first-strike preparations. This series of “isolated” events—microaggressions on the macro scale— were not easily contained via formal diplomatic channels. They were exactly the type of unchecked escalation feared the most during the Cold War.

Writing into near-history

Publishers ask you to list two or three genres to help categorize your novel. While every author feels their novel transcends such pedantic pigeonholing—only partial sarcasm there—I’ve usually selected “historical fiction” for Edward Teller Dreams. It’s a problematic label, however, and not because I’m being snooty.

Edward Teller Dreams of Barbecuing People by Jim NelsonThe term “historical fiction” evokes costume drama and so-called simpler times of clear-cut morality and rigid social standings. Most historical fiction book review web sites will only consider work that’s set at least fifty, seventy-five, even a hundred years in the past. Edward Teller Dreams is set thirty-two years ago (and was less than twenty years in the past when I first started writing it). Even with all I’ve described above, it’s hard to say the world has changed that much. I readily admit there’s more similarities between 1983 and 2015 than there are differences.

But even in writing this one novel I uncovered a number of obstacles with setting a story in near-history. I suspect the writers of Deutschland 83 faced them as well. Show creator Anna Winger says “The great privilege is it’s living history. People are still around and they want to talk about it.” I would say this privilege also nods towards its challenges.

In interviews with authors who pen historical fiction, there’s much discussion about research, authenticity, understanding the period, understanding moires and daily language, and so forth. Some historical fiction authors even go so far to dress in period clothing to better understand their subjects. Me? I threw on a T-shirt and a pair of corduroy jeans and—voila—welcome to exotic California, 1983.

But I’ll go to go out on a limb and say writing near-history is equally challenging to writing “real” historical fiction, and maybe more so. Ask someone what they think of the 1880s and you’ll receive silence, or maybe “I don’t know, why do you ask?” Ask someone what they think of the 1980s and you’ll get an earful. To retell near-history, you’re confronting people’s personal memories as well as the collective memory of our recorded culture.

I don’t think Edward Teller Dreams is a bold stab at righting some historical wrong, or a rewriting of the past to spotlight silenced voices. It doesn’t sound like Deutschland 83 is out to serve historical justice either. I do feel there are many stories of that era—of every era—that, if taken at face-value and told in good faith, will alter our understanding of history as well as our present. To retell stories from the 1880s is fine, but to retell the state of the world of the 1980s is to challenge our perception of the world today.