Kung Pao Grantland

Bill Simmons

Bill Simmons

GrantlandFor the past few days there’s been an under-the-radar furor over the news that ESPN will shutter (and now has shuttered) Grantland, Bill Simmon’s unorthodox and motley digital magazine he started in 2011. A melange of sports writing and pop culture analysis, Grantland offered daily doses of baseball/football/basketball coverage (“The Triangle”), movie and television reviews, NBA trade predictions, Hollywood power-structure tell-alls, and straight-up unabashed fan writing of all manner of popular entertainment. The moment the Twittersphere kinda-sorta erupted with news of Grantland’s demise I immediately felt sullen. Some grown-up in ESPN’s accounting department had taken my lollipop away.

Excuse me while I make a poor but useful metaphor: Grantland was the digital equivalent of Chinese-American cuisine. Both offer a little of something for everyone, and the elements together on the plate taste like nothing else in the American palate. Starchy staples, tasty fried sports writing, as well as specialty items you can take or leave, the sweet-and-sour film review or the Kung Pao TV retrospective. Founder and editor-in-chief Bill Simmons’ columns? The fortune cookie.

Unsurprisingly, Grantland was heavy on sportswriting. Bill Simmons’ career as a Boston sportswriter and later with ESPN guaranteed any site he started would zero in on the hardcore day-in, day-out sports fan. But Simmons aimed higher than the lad-magazine sports coverage dominating the commercial Web today. He also avoided the purple athlete hagiographies Sports Illustrated‘s writers pen in the hopes of turning a feature article into a book. Instead, Simmons looked for thoughtful, side-angle takes on sports that avoided the breathless “you-are-there” prose and sports-radio head-bashing. Grantland offered college basketball coverage that would make any casual fan a maniac, unapologetic take-downs on the NFL concussion controversy, and a soulful piece on Don King at the end of a remarkable lifetime, a story that should’ve won a Pulitzer.

(Grantland’s sportswriting wasn’t pure platinum. Like the worst of the dailies’ sports columns, Grantland occasionally lapsed into poor satire, such as its fictional oral history of a real-life American League pennant game, or, worse, Roger Federer’s deviled eggs recipe, both of which told me that Grantland’s writers operated under deadlines like their print counterparts.)

If sports don’t float your boat, Grantland’s television and film writing was equally strong. These features weren’t “bolt-ons” designed to drive traffic to a sports-centric site, but an integral part of Grantland’s overall gestalt. (Now you see where I’m going with this Chinese food metaphor.) In fact, that might be the secret of Grantland’s success: it treated TV and film criticism with the same irreverent seriousness as great American sportswriting. Simmons recognized a sports-fan-like obsessiveness in the Mad Men bingeviewers and the art-house film fanatics. They take their pursuits solemnly and dive in deep to their pet loves, but not with the deadly sanctimoniousness of political junkies or finicky tastes of music fans. Grantland targeted today’s connoisseurs of popular narrative entertainment, people who watch the movie then watch it again with the director’s commentary.

Most of all, Grantland recognized it was possible be a fan of all these cultural wellsprings—Major League Baseball, Breaking Bad, Christopher Nolan—and smart enough to want to read deeper and broader into them all. Bill Simmons laid it on the line: great writing will attract eyeballs, and it will keep them coming back for more.

My appreciation for Grantland came last July when I swore Grantland was committing a bizarre form of suicide. The noose they chose to hang themselves with was “Rom Com Week,” five days of retrospective on the best and worst of Hollywood’s romantic comedies. How could a site for sports fans who think the NBA draft is nail-biting drama possibly want to read about movies that made you laugh as you cried?

Well, it worked. It even made me rethink the romantic comedy as a—fine, I’ll say it—art form. I devoured each daily transmission of “Rom Com Week” at my office desk over a brown bag lunch, always eager for the next day’s installment. The cherry to top it off was Bill Simmons’ wrap-up analysis, “Sports Movie or Not a Sports Movie?” He attacked what may be the most pressing question in popular culture that was never asked and never answered: Were movies like Bull Durham, Tin Cup, and The Replacements sports movies or romantic comedies? In an awe-inspiring and sweeping investigation, Grantland uncovered a massive underground river in American culture, the overlap between “guy” sports films and “gal” rom-coms, with Kevin Costner as the center peg holding it all together. If Simmons’ essay doesn’t rearrange your head, you’ve been living under a rock for the past three-plus decades.

That’s the fortune cookie, Bill Simmons sliding in at the last moment with surprising observations and a near-encyclopedic knowledge of the subject at hand. Hell, he almost got me to forgive Saturday Night Live for forty years of repetitive and spineless comedy—almost. That said, Grantland’s SNL retrospective adds up to some of the best writing ever on an American institution that somehow manages to delude itself (and a lot of other people) into thinking it’s still an anti-establishment rabble-rouser, even while wearing a tuxedo and hobnobbing with A-list celebrities.

Romantic comedies, SNL at 40, the real origins of Moneyball, The Terminator reconsidered, the future of James Bond, the Golden State Warriors’ performance shot-by-shot. Maybe someday the hole left by Grantland will be filled, but I doubt it.

Writing better fiction with Syd Field’s three-act screenplay structure: Completing the treatment

Syd Field

Syd Field

(See my “Continuing Series” page for a listing of all posts about using Syd Field’s paradigm to write fiction.)

Last post I explained the fiction writer’s treatment (and how it’s different than a film treatment) as part of this series on how to use Syd Field’s three-act screenplay structure for writing stories and novels.

To recap, the first four questions you should ask yourself for the treatment are:

  • Protagonist: Who is the main character of this story?
  • Setup: What is the minimum of backstory, history, setting, or exposition that must be presented before the main story begins?
  • Inciting Incident: What event disrupts the rhythms and rituals of the main character’s daily life?
  • Plot Point #1: What reverses the main character’s daily life such that there is no easy return to normalcy? (Sometimes this is the Inciting Incident, but often it is not.)

Answering those four questions puts you at the halfway mark for writing your story’s treatment. Now I’ll go over the treatment’s final four questions.

Conflict: What is the primary or core conflict the main character faces?
Your answer to the prior two questions (Inciting Incident and Plot Point #1) should suggest an answer to this question. You might find yourself going back to re-answer this question later, when the story is firmer in your mind and the characters’ conflict better defined. For example, although Raisin in the Sun‘s core conflict would appear to be racism, a close reading of the play suggests the conflict is the family’s response to racism—will they keep their heads’ down or will they walk proud?

Assessment: What does the main character do to immediately resolve Plot point #1?
So far, the main character has experienced some kind of disruption (the Inciting Incident) and then an event that ensures they cannot walk away from that disruption (Plot Point #1). Whatever your character’s desires or motivations, they will still want to resolve their situation as quickly as possible. What action would they take?

I’ve learned that, in many ways, this is a crucial hinge to the success of a story. The Inciting Incident is often—almost always—out of the main character’s control. The no-going-back event (Plot Point #1) may be of their device, but it often is not. The Assessment is the main character locking into a course of action. This decision often determines the trajectory, shape, and flavor of the rest of the story.

Midpoint: What revelation or reversal of fortune occurs that permanently shifts the story trajectory?
As the name implies, this is an event which occurs approximately halfway through your story. Depending on the type of story you’re writing, this is often where the main character’s true antagonist is revealed or discovered, but that’s not a requirement. The purpose of this question is, in many ways, to keep the plates spinning—to prevent the character from getting too comfortable in this new situation, and to prevent you, the author, from digressing too far from the core conflict (which is terribly easy to do with longer forms, such as the novel).

Syd Field (the creator of the paradigm I’m riffing off of) explained in The Screenwriter’s Workbook that he “discovered” the Midpoint while analyzing Robert Towne’s screenplay for Chinatown. Field recognized that in Chinatown (and many other movies), something significant was happening around the middle of the film, but he couldn’t quite put his finger on what the event was, or why it was significant. In Chinatown, after much analysis, he realized the Midpoint was when the protagonist (private detective J. J. Gittes) discovers that the head of Los Angeles’ water company is married to the daughter of the founder of the water company.

At this Midpoint moment, almost all the questions and complications in the film have been introduced: an unsolved murder, the taint of corruption in Southern California’s water politics, and the detective himself being setup to unwittingly smear an innocent man in the press. At the Midpoint, we think we’re watching a murder mystery against the backdrop of 1930s city politics. J. J. Gittes discovery of the true relationship of the three central characters transforms Chinatown into a drama of a highly dysfunctional family. That’s what Syd Field (and this process) is asking for you to consider for your own story’s Midpoint. It’s the moment when you’ve laid all your cards out for the reader, the moment when the reader now recognizes what’s really at stake for your main character.

The Midpoint is more than a new complication. It’s a chance for you, the writer, to reveal that the story so far is not the whole story. Jim Thompson said there was only one kind of story: “Things are not what they seem.” The Midpoint is where you introduce revelations and reversals that open up the story in larger ways.

Plot Point #2: What dramatic or defining reversal occurs that leads toward a confrontation with the core conflict?

This part of the treatment is the furthest removed from the beginning of your story, and therefore one of the hardest to commit to paper.

Often when I’m writing I have a crystal-clear view of the story’s opening and a hazy idea how I want it to conclude. Finding the path between those two moments is what the process of writing is about. Plot Point #2 is where you make a statement about the final actions and decisions before the end of the story.

To make this easier, go back to what you wrote for Conflict (above) and re-read it closely. Then ask yourself how you think the story will end. You don’t have to commit to this, just get it down to see the words staring up at you from the page. But remember: this isn’t Plot Point #2. It’s where Plot Point #2 is leading toward.

Between those two points—the Conflict and your idea for an ending, however sharp or hazy—lies Plot Point #2. Like the reversal in the Midpoint, a story rarely arouses the reader when it’s predictable. Look for another reversal here: an unexpected shift that leads your protagonist from the middle of your story (Act Two) into the third act, where the final confrontation lies.

An illustration might help here. (Warning: spoiler alert.) Kurt Vonnegut’s Cat’s Cradle has many unexpected twists and turns—it’s easily Vonnegut’s most unpredictable novel—but the reversal that sets up the novel’s conclusion is when the protagonist is declared the San Lorenzo’s next Presidente by the dying dictator. This is not the conclusion of the novel, it’s the final complication in the character’s dramatic journey. (It’s important to realize that some complications are welcome by the protagonist, even though they might come back to bite him or her later.) With the protagonist’s ascension to El Presidente, all the bowling pins are in place, ready to be knocked down with godlike force in the novel’s stunning final chapters. This final complication is Plot Point #2.

Don’t worry if you currently lack Vonnegut’s clarity in your own character’s journey. Like the rest of this treatment, the goal here is to get ideas on paper and begin organizing the whirlwind of inspiration now circling your as-yet-unwritten story.

Take a breather

It looks like a lot, but you can craft a treatment in less than an hour. Give yourself time and space to do it. Don’t rush yourself, and don’t do it while distracted—no Internet, no television, no kids. Most importantly, write your treatment down. Like writing a contract, putting pen to paper forces hard decisions, engagement, and thoughtfulness.

When you’re finished, set your pen down and take a deep breath. When I write a treatment I often feel much like I feel after a sustained time writing prose: a bit exhausted, a bit lost, and more than a little exhilarated.

Remember, writing a treatment is writing. Don’t mistake this as an academic exercise. Organizing your thoughts on paper is as important as writing, editing, and polishing the final prose—it’s just a preliminary to those important steps. Writing a treatment is writing.

Next: Now write it again

Gallery

The denouement did not happen here: Watchword’s Whole Story, “A Concordance of One’s Life”

On May 4th and 5th, 2007, Watchword Press held the second of their literary art shows “Whole Story”. Watchword’s goal was to join visual and performance artists with writers and create a unique collaborative event.

In this case, artists were invited to read and react to my story “A Concordance of One’s Life” (collected in my eponymous book). If some of the images make little sense, it helps to read the story first. (You can get a free copy by signing up for my mailing list.)

Photos

Pins handed out for everyone to proudly wear.

Pins handed out for everyone to proudly wear.

Fortune cookies made from pages of an index.

Fortune cookies made from pages of an index.

The family from Golden Dragon, live and in person.

The family from Golden Dragon, live and in person.

Some astounding works by George Pfau (left) and Alexandra Pratt (not pictured). That nameless guy on the right's just blocking good art.

Some astounding works by George Pfau (left) and Alexandra Pratt (not pictured). That nameless guy on the right’s just blocking good art.

A Concordance of One's Life: The Gold Anniversary Edition. Andrew Touhy jumps in the pool with his own humorous take on the story.

A Concordance of One’s Life: The Gold Anniversary Edition. Andrew Touhy jumps in the pool with his own humorous take on the story.

A panoramic view of the entire gallery. In the full view, I'm the one standing in the center wearing a hat and a tie and a blank look of disbelief.  Courtesy Jesse Clark Studios.

A panoramic view of the entire gallery. In the full view, I’m the one standing in the center wearing a hat and a tie and a blank look of disbelief. Courtesy Jesse Clark Studios.

The limp skeletal remains of Ken James and the Fellow Travelers Performance Group.

The limp skeletal remains of Ken James and the Fellow Travelers Performance Group.

"... and soon they're fucking their brains out like spring rabbits!"

“… and soon they’re fucking their brains out like spring rabbits!”

Arthur Lyman Buford: Person of the Year. Courtesy Carolyn Boyd.

Arthur Lyman Buford: Person of the Year.
Courtesy Carolyn Boyd.

Thu Tran sings Dylanesque odes to Arthur Lyman Buford & Company.  Thu would later adapt "A Concordance of One's Life" to a musical.

Thu Tran sings Dylanesque odes to Arthur Lyman Buford & Company. Thu would later adapt “A Concordance of One’s Life” to a musical.

Organizer Laurie Doyle imagines Chi-Tung's desk at home.

Organizer Laurie Doyle imagines Chi-Tung’s desk at home.

The silk-screened poster Watchword used to advertise the event.

The silk-screened poster Watchword used to advertise the event.

Gawker, meet Sid Hudgens: media mogul, slimeball, genius

Myron Fass' Hush-Hush News

Myron Fass’ Hush-Hush News

James Ellroy’s brilliant novel L.A. Confidential introduces readers to Sid Hudgens, one of Ellroy’s most colorful and enduring characters. Publisher of Hush-Hush magazine (“off the record, on the Q.T. and very hush-hush”), Hudgens gleefully reports on the secret lives of drag queens and lesbians, dishes the dirt on the famous (Robert Mitchum’s “Big Dope Bust of 1948”), and outs hunky actors whenever the whiff of non-heterosexual possibilities are sniffed out by him and his camera lens.

While Gawker Media weathered the storm this week over its outing of a Condé Nast executive embroiled in blackmail, I found myself revisiting Ellroy’s Sid Hudgens and all that Hudgens represents. I’m enjoying the Gawker circus immensely, delighted by each day’s revelations (Gawker “in a total meltdown”, “editors resign over flap”, Gawker to be “20% nicer”). Now this is my kind of tabloid journalism!

And I’m not the only one. I’ve noticed a preponderance of the word “schadenfreude” in accounts of Gawker’s self-induced implosion. (I even coined a neologism for the phenomena: gawkenfreude.)

I admit, I’m not entirely elated with Gawker Media’s and CEO Nick Denton’s funky little mess. I’m a fan of io9, a Gawker Media venture that avoids the lurid and sensational. In their place, io9 emphasizes reliable, thoughtful pieces for the science and science-fiction crowd. It’s also one of the few mainstream media sites to treat ebooks and self-publishing with the dignity they deserve. io9’s writing is remarkably free of the snark that Gawker churns out like dollar-mart peanut butter. (I should mention that I’ve socialized with io9 editor-in-chief Charlie Jane Anders in the distant past.) But io9’s good work isn’t enough to stop me from gawking at the Gawker pile-up.

Confidential magazine, November 1955

Confidential magazine, November 1955

With all the schadenfreude over the train wreck that is Gawker Media, maybe it’s time to acknowledge the immense debt Nick Denton & Co. owe to the Sid Hudgenses of the bygone tabloid era, 1940s and onward.

James Ellroy’s creation is most likely an amalgamation of two historical figures, Myron Fass and Robert Harrison. Media impresario Myron Fass revived the Eisenhower era Hush-Hush News in the late 1960s. In addition, he published “up to fifty titles a month, many of them one-offs, covering any subject matter he thought would sell, from soft-core pornography to professional wrestling, UFOs to punk rock, horror films to firearm magazines.”

Robert Harrison published Confidential magazine in the 1950s, whose editorial style was “laden with elaborate, pun-inflected alliteration and allowed stories to suggest, rather than state, the existence of scandal.” Those pun-laden alliterations became Sid Hudgen’s calling card in both L.A. Confidential and later stories featuring him. (You can hear Hudgens’ pleased hiss as he says “sinnnn-sational.”) When Hudgens narrates a story in this alliterative fashion, Ellroy’s prose becomes a thick, near-unreadable Finnegan’s Wake of double entendres, word mangling, linguistic winks and nudges, and postwar film references.

Myron Fass represents the more lurid of the two—his love of the grotesque, bizarre, and outlandish comes through in his wild covers. Harrison’s Confidential was more conservative in both subject matter and politics, taking the pose of a moral crusader exposing those in power and delivering the truth to a deserving public.

Danny DeVito as Sid Hudgens, L.A. Confidential

Danny DeVito as Sid Hudgens, L.A. Confidential

Curtis Hanson’s film adaptation of L.A. Confidential did a damn fine job boiling Ellroy’s tangled ride and entwined characters down to a focused, seasoned narrative. Screenwriter Brian Hegeland developed brilliant scenes that establish complicated characters onscreen in moments. Here’s Sid Hudgens (impeccably played by Danny DeVito) explaining his vision of…the future:

Jack Vincennes: It’s felony possession of marijuana.
Sid Hudgens: Actually, it’s circulation 36,000 and climbing. There’s no telling where this will go. Radio, television. Once you whet the public’s appetite for the truth, the sky’s the limit.

Compare Sid’s ambitions to Nick Denton’s pseudo-manifesto of Gawker’s values:

“We put truths on the internet.” That has been the longstanding position of Gawker journalists. … It is not enough for [stories] simply to be true. They have to reveal something meaningful. They have to be true and interesting.

I won’t quibble with “interesting” except to point out that this is the word choice of a one-time journalist and editor.

“True,” however, is worth pondering. Nick Denton is not invoking the philosophical notion of truth as handed down to us from Aristotle, Sartre, Kant, and so forth. This is a schoolyard notion of truth, or rather, The Truth. A bottled, constrained substance, the prim and scolding schoolchild feels entitled and duty-bound to uncork The Truth and dump it out into the sandbox and onto the heads of their peers, damn the consequences—to others, of course, never him or herself. “True and interesting,” as airtight and ironclad a journalistic ethic as any, Sid Hudgens might say.

While Gawker‘s writers talk up the First Amendment, firewalls between business and journalism staff, and the purity of The Truth they seek to release, it remains that the core of Gawker‘s pulled story lies an attempt to out a man as gay. In Gawker‘s 1950s worldview, homosexuality remains an accusation to deny or confess to. Even when Gawker’s writers insist staying in the closet is a form homophobia, their devotion to exposing “true and interesting” homosexuality rings as hollow as Sid Hudgens’. Gawker and Hudgens see it as their personal duty to pull back the curtain on private lives whose personal choices—right or wrong—have zero impact on the public.

And Gawker has been relentless in their crusade of outing public figures (never mind the question of whether the Condé Nast executive is a public figure). Look no further than their perverse, sordid, multi-year quest not only to out James Franco as gay, but as a gay rapist—a charge they determined by counting the yea and nay votes in their readers’ comment section. Outing gay men (accurately or inaccurately) is the staple crop of tabloid journalism’s output and the raison d’être for its existence. In other words, Gawker is not the innovator it presents itself as. Gawker has an unsavory, weathered provenance that goes all the way back to the days of Myron Fass and Robert Harrison.

Tabloid journalism does not engage. It shames, it derides, it scorns, it scolds. It’s the clucked tongue put to print. It’s the transcription of knuckles rapped in delight. By refusing to engage in the substance of a story, Gawker‘s revered snarkiness is revealed as nothing more than Sid Hudgens’ pit-bull taste for lasciviousness, but more hipster and less hepcat.

Still, I can’t help but feel Sid Hudgens won. He foresaw the future with more clarity than Arthur C. Clarke or Isaac Asimov. From four-color tattler rags to Walter Winchell’s radio gossip to checkout line National Enquirer to prime time’s A Current Affair to the O.J. Simpson trial circus to Gawker Media’s empire—Sid Hudgens, Myron Fass, and Robert Harrison built the future one rumor at a time. Whet the public’s appetite for The Truth, boy-o, and the sky’s the limit.

Twenty Writers: Peter Bagge, HATE

See the Introduction for more information on “Twenty Writers, Twenty Books.” The current list of writers and books is located at the Continuing Series page.


Hate 5

Hate 5

Peter Bagge is my venerated saint. It took me far too long to figure that out.

Back in the 1990s, I stumbled across Bagge’s brilliant HATE comics more than a few times—on a comic book store rack, in a cool barber shop’s magazine pile (not that I spent much time at barber shops back then), stuck in the middle of a friend’s stack of High Times back issues, that kind of thing.

Intrigued by Bagge’s manic, skittish covers, I thumbed through these random issues and chuckled over his taffy-stretched characters, all of whom seemed filled with the same gunk they inject into Stretch Armstrong dolls. They flapped their arms in perfect circles as they spewed venom at each other. Their teeth splayed out geometrically toward the reader when they vented or raged about whatever was sticking in their craw at that moment. Then, after achieving a measure of calm, some new perceived outrage would arise on the next page (“perceived” is the key word here) and their tomato would flame up all over again.

In those early encounters with Bagge’s work, I never read an issue of HATE all the way through. I didn’t have to. All the fun was in watching Buddy and his cohorts lose their minds over things most everyone else would find perfectly innocuous or trivial.

And yet…I understood why they would lose it. Yes, I screen my calls, and so do you, so don’t give me that. Yes, I don’t want you drinking from my private beer stash. Yes, don’t tell me you aren’t dating guys and then start dating my roommate. Buddy’s short fuse made perfect sense to me.

Bagge's rendition of Daffy Duck, Bob Clampett-style

Bagge’s rendition of Daffy Duck, Bob Clampett-style

At age 32, after a few encounters with Bagge’s work, both in the real world and online, I slowly gathered I’d missed out on something pretty damn important. I began seeking out every HATE issue and collection I could lay my hands on. (By that time, Bagge had quit producing monthly editions of HATE and only released annuals for fans starved to keep up with his incredible pantheon of characters.) Over a two-week reading spree—30 issues, published from 1990 to 2000—I dug into his epic storyline of Buddy Bradley’s clench-fisted life and the miscreants, losers, and delusionals surrounding him. With this closer sequential reading of his work, my heart sank. There was so much more to Bagge’s brilliant decade-long narrative than ranting and arm-flapping. I should have been following HATE as it was published, not lapping it up after the fact.

HATE centers on Buddy Bradley, a New Jersey hipster transplanted to Seattle smack in the middle of the grunge era. The early issues circle around the concerns of most any twenty year-old: parties, temp jobs, roommates, looking for sex, looking for authenticity, scrounging for free meals, consuming cheap beer. Buddy’s roommates include paranoiac George Hamilton III and carefree Stinky Brown, one of those guys who manages to get by entirely in the moment and never lacks a girl on his arm. The elliptical orbit of Buddy’s love life has two foci: unstable, abortion-prone Lisa and uptown girl Valerie.

Hate 13

Hate 13

Buddy manages to eke his way through Seattle’s grunge scene (and later, suburban New Jersey) through a combination of entrepreneurship, conning favors from friends and strangers, shoplifting, and mostly-idle threats. Although HATE‘s early issues delve deep into college life sans actual college enrollment, something less remarked upon is the tension in later issues when Buddy swears it’s time to shape-up and grow-up, moving back to New Jersey to settle down with Lisa in his parents’ basement.

Doonesbury‘s Yale hippies and commune malcontents progressed into adulthood in the 1980s, but their outlook (i.e. their politics) shifted not one iota—thankfully, otherwise they might have had to live up to the judgy pronouncements they’d decreed a decade earlier. In the final monthly issues of HATE, the New Jersey Buddy Bradley is but an echo of his Seattle predecessor. He’s like that college pal who swears off pot, buys a tie, and obtains a business loan to start selling water bongs mail-order. What a square.

Hate 15

Hate 15

I do not see myself as a live-in-the-flesh Buddy Bradley, but there is much of him I recognize in myself. His firebrand rant about hating rock ‘n’ roll is one I’d preached as well (almost down to the word) to a San Luis Obispo house full of Generation X hippies. (They never invited me back.) And while I never had a roommate like George Hamilton III, I kinda-sorta resembled him due to my Robert Anton Wilson-inspired pet theories about secret power structures and hidden knowledge. And Buddy drinks Johnnie Walker Red Label. Eerie! (I could go on.) When I reached age 32, I thought I’d been through something unique—as unique as a crushed Coke can, HATE informed me.

Bagge’s genius as a storyteller reflects one of my personal peeves about contemporary fiction—”the cult of poignancy” as editor David Holler dubbed it. That is, the urgent desire of literary fiction to land in a moment of soft, still self-reflection. This desire is simply a rejiggering of Hollywood’s desperate need to reach a concluding morality that assures us there is Good in this world, and genre fiction’s love of pat, satisfying endings.

HATE eschews closing any story with revelation or insight into Buddy’s life, or even a resolution you would call “a resolution.” There’s rarely any forward momentum at all. In almost every issue, Buddy winds up pretty much where he started, albeit bruised or unconscious or a bit richer or poorer for the journey. HATE isn’t anti-poignant, as that suggests Bagge was consciously working against easy pathos. HATE is merely absent of poignancy, or any moral compass for that matter. Buddy Bradley is a vector of force propelled by the rocket fuel of disgust, outrage, and self-interest—and yet Bagge maintains our sympathy for him. Our sympathy for Buddy Bradley parallels our sympathy for Satan in Milton’s Paradise Lost. We recognize too much of ourselves in them both to toss them overboard.

But that sympathy is never comfortable. There’s an unsettling randomness to the consequences of Buddy’s antisocial decisions. There is no divine thumb on the cosmic scales in HATE. There aren’t even scales. When Buddy screws over a roommate or a girlfriend and comes out ahead free-and-clear, his brash grin for the reader is disturbingly celebratory. Buddy is bragging to us, “I got away with it.” And Bagge, the author, never steps in with a value judgment.

Many writers claim they write amoral or morality-free stories, but few writers have truly shorn our Western value system. Even Seinfeld had a karmic ethos of deserved and undeserved comeuppance. Whether Buddy’s unscrupulous world-view and self-centered priorities are the symptom or the disease—or the cure—I leave that question to others. But I’ll take Buddy’s value system over Holden Caulfield’s cap-wringing and Tyler Durden’s under-microwaved existentialism every time.

Hate 28

Hate 28

For all the praise Bagge’s received for documenting the grunge era in Seattle, I say Bagge actually recorded something more important. HATE performs an X-ray on an oft-overlooked segment of the American population, the suburban-bred young adults who didn’t power through college and upward into the American workforce. Nor did they coast into the coastal creative classes thanks to a grandmother’s trust fund or their partner’s cushy income stream. They’re educated and savvy enough to hold down service work and low-paying professional jobs without falling backwards into poverty, the supposed only possible outcome in the traditional left-wing scripts handed down to us. They discovered early on that getting ahead in America is a far more vicious enterprise than it should be. They quit pretending upward mobility is even a worthy goal. Instead, they relented to a daily grind of work, alcohol, sex, and hate.

I’m not playing a violin for these folks. Neither is Peter Bagge. That’s kind of my whole point.

Now an admission: When I was 20 I resembled this guy more than any single figure in Bagge’s epic:

A good (and free) introduction to Bagge’s narrative and artistic style is “The Hasty Smear of My Smile”, an alternate history of postwar America and one of my favorite standalone strips he’s put together. Koo-koo-ka-choo.

More in the “Twenty Writers, Twenty Books” series.

From three acts to trilogies: The fall of “tight, gapless” writing

John August. (Mai Le)

John August. (Mai Le)

Over at Grantland, Kevin Lincoln makes a deft observation about the current (sorry) state of Hollywood’s output, which has gone from “tight, gapless screenwriting” to scripts focused on world-building, sequels, expansion, rebooting—in other words, franchising.

Lincoln quotes screenwriter John August:

Most screenwriters are essentially world-builders, and the nature of screenwriting is to create a universe in which these characters live, so that’s really exciting for screenwriters … it’s this weird blend of wanting to create the best two-hour movie you possibly can and having to sort of function as a TV showrunner, charting out the whole series, even though as a screenwriter, you’re only going to get paid for that one movie.

I have some interest in how Hollywood screenplays are crafted. (Truth be told, I’m more interested in how three-act scripts are structured, Hollywood or otherwise.) What concerns me with Lincoln’s article—beyond the ouroboros death-spiral that is the quality of Hollywood filmmaking today—is how this world-building dynamic is present in fiction too, particularly ebooks, a universe I’ve been wading into over the past twelve months.

If you search Amazon for independently-published novels labeled “contemporary” or “literary fiction,” you’ll discover your options are limited. (Or, if you’re like me, you might say “the field is wide open.”) Genre fiction is a another story. Science fiction, mystery, fantasy, dystopian YA, romance (and so on) are well-represented in the world of independently-published ebooks. Over-represented, maybe.

Some see that as a knock on the quality of independent electronic-only publishing, but the same situation is found across the publishing spectrum. Hardbound, paperback, big name New York publishers, small press publishers, even vanity presses—genre outnumbers the contemporary/literary world by an order of magnitude. (At least in the realm of books. By my reckoning, literary magazines outnumber genre magazines by two orders of magnitude.)

Someday I’ll write up my thoughts on genre fiction, but for now I’ll say that I don’t see the above situation as a problem in particular. I would like to see contemporary and literary fiction better-represented in the world of independent publishing, but I’m just one voice in a sea of many.

Three acts? Or three (or more) books?

My problem is where August’s observation about screenwriting intersects with independent publishing. Having spent a bit of time searching blogs and so forth for tips on breaking into the world of ebooks, I’ve again and again seen two connected strategies emphasized: world-building and sequels.

Group photo.

Group photo.

What’s that mean? Build a world, a big world, and explore it over the course of several books. This strategy has been the cornerstone of comic books (“the Marvel Universe“) and genre fiction (“A Lt. Detective Malone Mystery”) for decades now. Hollywood is finally waking up to the possibilities. And so are ebooks.

The ebook marketing wonkthink goes something like this: Write a catchy, addictive first novel that introduces your main character, builds the world, and stocks it with complementary secondary characters to be developed later. Give the first ebook away for free. Then write sequels that continue the story and develop your pantheon. Progressively increase the price of your ebooks as the series grows. When you’ve published the last ebook in the series—or reached a natural breathing point—package them together as a “boxed set” (there’s no box, just bits) and price it higher still.

Done right, the individual ebooks may be priced from free to, say, $4.99. The boxed sets can be sold as high as $19.99—the cover price of a physical book in a physical bookstore. With Amazon’s KDP Select, the author pockets 70% of that $20 purchase price. Not bad.

That’s the theory, but are sequels and world-building producing great reads? I’m not a connoisseur of modern genre fiction so I can’t say. I’m curious what hardcore genre fans think. Personally, I recall in my teenage years picking up Book One of various science fiction series only to discover its entire purpose was to introduce characters and describe the world’s physics and technology—in other words, sell me on buying the rest of the series. No thanks.

I know this: I haven’t gone to a movie theater in years simply because I can’t stomach what Hollywood is shoveling out the door these days. (This comes from a guy who grew up collecting Avengers comics and praying for a movie version.) They’ve rebooted Spiderman three times. “With great power comes great responsibility.” Yeah, got it.

Does it work?

Looking over Amazon’s Kindle Top 100 (paid ebooks, not free) and mentally discarding editions released by major publishers (and therefore available in paper form), I do see a number of independent ebooks that are part of a series. However, they’re all the first volume in the series (save for one boxed set selling for $0.99). I estimate two possibilities, and they’re not exclusive:

  1. The authors are selling the first book but failing to maintain readership throughout the series.
  2. The authors are big enough names they can sell the first volume rather than give it away for free.

In other words, I can’t tell from this limited data set what to make of this situation. I will say it’s tough as hell to crack the Kindle Top 100, so kudos to the authors. Also, this exercise of mine is rife with problems, so don’t let it stand as the final word on anything.

Note that I’m not terribly interested in the profitability of this world-building strategy. I’m more curious how other writers attract—and keep—the attention of readers. Do you really have to write a multi-volume genre series to succeed? I hope not.

I love the idea of tight, gapless screenwriting. I love even more the idea of tight, gapless fiction. For whatever it’s worth, that’s what I’m trying to do here.

Twenty Writers: Unstuck in Dresden

See the Introduction for more information on “Twenty Writers, Twenty Books.” The current list of reviews and essays is located at Continuing Series.


Slaughterhouse-Five by Kurt Vonnegut
Early one August morning in 2011, I set off for Dresden. I was lodging at a surprisingly spacious budget hotel located in what was once known as East Berlin. I showered, snagged a Brötchen from the breakfast table downstairs, and rode public transit to Berlin’s central train station, the Hauptbahnhof.

The Hauptbahnhof was a modest-sized transportation hub with a grand planar green-glass facade and crystal strands of staircases and escalators within. A number of national and international rail lines passed through the station on all levels.

In contrast to its modernity, the area surrounding the Hauptbahnhof appeared bombed-out. Weedy lots and half-built (or half-demolished) concrete structures of uncertain purpose surrounded the station, even though it was located in the dead center of town, and not the outskirts where this sort of thing might be excused.

In 2011, dereliction was not unusual in the eastern reaches of Berlin. The area that was once West Berlin was clean, modern, bustling—as sleek and efficient as the capitalism it had boasted of to its neighbors during the Cold War. What was once East Berlin was largely a patchwork of low-lying buildings, many redolent of America’s 1970s aesthetics bereft of its most garish extremes. Anything not man-made was lush and overgrown from the humid summer. (Berlin, my travel guide explained, was built on a swamp.) Buildings with blasted-out holes in the plaster stood here and there in East Berlin, the rubble having been hauled off but the damage not repaired. As I learned from the natives, Berlin was still recovering from forty years of Communist rule, where counterrevolutionary ideals like aesthetics and grounds-keeping were not prioritized.

Having visited Munich a few times, I would bet a stein of beer that the meticulous, efficient Bavarians would never have allowed for this situation to sustain. For any undeveloped lot, the Bavarians would have installed a beer garden or a park or some nice shopping. Munich is the neighbor who keeps their lawn trim and packs away the Christmas decorations on Boxing Day; Berlin is the family with the half-built additions and a porch painted a color intended for the whole house, but Dad never got around to finishing the job. It’s for those reasons I found what was once East Berlin relaxed and livable.

Having visited my favorite beer garden in all of Europe the night before, I didn’t wake quite early enough. I missed my train to Dresden by precious minutes, in part due to being lost in the Hauptbahnhof‘s Escher maze of escalators. Running up to the platform for Dresden, the train chugging eastward, I wondered if this was a bit of Vonnegutian fate, the kind of nondescript event that leads to major ramifications for the character later in the book.

Literary tourism

My visit to Dresden bore some emotional weight. It would probably be my only chance to see the city Kurt Vonnegut wrote about so prominently in Slaughterhouse-Five.

Literary tourism is a recurring compulsion in my life. I’ve sought out Hemingway’s Key West house and the six-toed cats who drink from an old bar urinal in the garden; Henry Miller’s ramshackle Big Sur cabin, surprisingly spartan for a hedonist; Beowulf under glass at the British Museum in London, a city practically designed for literary tourism, right down to the pub reproducing Sherlock Holmes’ parlor; even Mark Twain’s cabin in California’s Gold Country where he reportedly penned “The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County”. Literary tourism has even made its way into some of my stories, in particular “A Concordance of One’s Life”, and to a lesser extent Everywhere Man.

With only one more free day in Germany, I woke the next morning even earlier and made it to the Hauptbahnhof with time to spare. As my train left the platform, I was treated to the very European experience of an Italian family arguing with the unflappable German conductor over seats, some business about assigned seating and Second Class. As English was the common language between the two parties, I was able to follow the argument. The conductor eventually conceded and moved on, leaving the Italian family to overtake the compartment. The mother pointed out to me that there wasn’t enough room for all of them, and so I moved to the next compartment.

The train ride from Berlin to Dresden took two and a half hours. If I’d traveled the day before, I had planned to find a cheap room to crash in for the night. Now I had to make the same return trip in the late afternoon via the last train out of Dresden to Berlin.

The Slaughterhouse-Five Tour

In a different book, Kurt Vonnegut wrote

Ah, God, what an ugly city Illium is!

“Ah, God,” says Bokonon, “what an ugly city every city is!”

I was curious to see what had sprung up in Dresden’s place after the end of the war, after the firebombing. I was also curious how Vonnegut’s book was now received by the city. I had it in my mind that Slaughterhouse-Five was a literary gift to the City of Dresden, a rather lengthy handbill proclaiming to a cold and unaware world the war crime they’d suffered. Much like my trip to Hiroshima, I wasn’t quite sure what to expect. Everything I’d read about both cities focused on one subject: utter destruction.

I wondered if there were Slaughterhouse-Five tours of Dresden. If I ran a Slaughterhouse-Five tour of Dresden, I would dress up like Billy Pilgrim and pretend to be unstuck in time. I would start the tour with this:

“And now our tour concludes. So it goes.”

And end the tour with this:

“Welcome! My name is Billy Pilgrim. Today I’m your guide for the Slaughterhouse-Five tour. On your left is our first sight…”

For all my planning back at home, it never occurred to me to attempt to locate the actual slaughterhouse Vonnegut and the other American POWs huddled in during the Allies’ firebombing of the city, safe while Dresden burned to nubs and ash. I assumed (wrongly, it turns out) that the slaughterhouse had been demolished after the war. I focused on the city center itself rather than striking out to the industrial areas in search of the structure that saved Vonnegut’s life and changed American postwar literature.

On the last leg of my train ride, two young women joined me in the compartment, college-aged summer hitchhikers making their way across Europe. They hauled mountaineering backpacks with sleeping rolls, enough gear to scale K2. Minutes before the Dresden station, we struck up a conversation. They were from Switzerland.

“I’m American,” I introduced myself.

“We know,” they told me. Whenever foreigners know my nationality it’s a little discomfiting, like meeting someone who can read my thoughts.

They told me they headed to Amsterdam. When they said “Amsterdam” they giggled between themselves.

“I’m going to Dresden,” I told them.

“Why?” they asked me, honestly perplexed.

Anatomy of a church

Dresden workers' muralOn my walk from Dresden’s station to its Old Town I passed a reminder of the city’s time under the German Democratic Republic. A broad mural spanned the second story of an otherwise unremarkable building. In the town I grew up, such a building would have been the advertising offices of the local newspaper or something equally mundane. This is what I expected to find in Dresden: postwar Socialist-drab architecture erected in a hurry and on the cheap.

The building was forgettable but the mural was not. Like so much social realism to come out of the Communist bloc, it features idealized caricatures of workers—women in head scarves, men in Trotsky hats—raising their sickles and rifles in a show of unity. The mural stood over a wide walkway, where it could be admired as easily as it could be ignored.

DresdenOnce past the mural and its uninspiring canvas, I discovered Dresden was not ugly. In fact, the city was charming. Although seventy years had passed since the firebombing, plenty of time to rebuild, I did not expect to walk into such a minute jewel. With East Berlin as my primer to post-Communist Germany, I presumed Dresden would be a place of unkempt parks, weedy lots, and an opera house or civic chamber destroyed by the Allies and left as rubble with a statue before it memorializing the carnage.

Strange then to see Dresden work so hard to appear as the city it was five hundred years ago, more medieval than mid-century. Its stout Old Town proudly exhibited a collection of limestone spires and copper-green cupolas. In the Middle Ages, labor was cheap, free when pressed into service by the Church. In the 20th century it wasn’t so cost-effective to refurnish a city to its fifteenth-century original without making do with mass-produced raw material—the financial temptation to erect a Disney reproduction of the original must have been great. There was nothing fake or inauthentic about Dresden’s Old Town as far as I could see.

Dresden churchThe rebuild was so complete, so meticulous, at first blush I wondered if anything remained to mark the firebombing that melted this city down to hot rubble in 1945. I found one, a block of permanently charred masonry standing in a cobblestone platz before a stunning Baroque church, Dresden’s Frauenkirche. A wordless plaque indicated where the block had fallen from the cupola above during the firebombing. In the human anatomy of the Frauenkirche, the masonry block fell from its heart.

(I know now that many memorials for the Dresden firebombing exist, some in the city and others elsewhere in Germany. Some only exist on the Internet as frameworks for remembering. I didn’t visit Dresden to search out statues and plaques and modern art commissioned by governmental panels, but I did expect to more of these markers than I encountered.)

Hundreds of miles from the Berlin swamp, Dresden offered a cloudless temperate day, the air off the river smelling fresh. The church platz was ringed by bistros lively with business. Vendor carts served cold beer as fast as mugs could be filled. Standing aside the masonry block and surveying the scene, I developed a theory: Dresden understood that remembering is different than never forgetting.

Of course

My own failings hampered my time in Dresden. I don’t speak a lick of German. Unlike Berlin, where an English-speaker can manage thanks to a mostly-multilingual population, few people in Dresden spoke my native tongue.

Rendered all but mute, I pointed to the beer tap when I wanted a beer, pointed to the menu when I wanted a brat, and did my best to pronounce Bitte? and Danke schoen for everyone I had dealings with.

At one of the beer carts off the church platz I met an English-speaking couple. Not only did they speak English, they were American. I did not ask the obvious questions. With a beer in hand and the sun on my back, I was incurious to know where they were from or who employed them.

She was talkative. He seemed totally uninterested in conversation. She asked why I came to Dresden.

Slaughterhouse-Five, of course,” I said. That “of course” made me out as a snoot.

She searched the air above her. “Is that a book?” She asked her husband if he’d read it. He murmured “Never heard of it” and drank more beer.

I told her she probably read it in high school. She couldn’t remember.

Fox tossing

When I asked why they’d visited Dresden, she explained it was a layover on their bus trip to Amsterdam. She giggled when she said “Amsterdam.” His attention never left his beer.

“Have you visited the castle?” she asked me. Their package tour included a ticket to Dresden Castle, now a museum. “Their king was the King of Poland. Twice.”

“Augustus the Strong,” her husband said, still not looking at me.

“Why was he called ‘the Strong?'” I asked.

“Because he was strong,” the husband said. “He could dead lift hundreds of pounds.” A bit excited, he finally turned on his stool to face me. “And he was a master at this game called fox tossing.”

“What’s fox tossing?”

“You throw foxes as high into the air as you can.” So animated, his beer was sloshing.

Dresden?

I trudged back to the train station passing the workers’ mural once more. Now I saw how out of place it was in Dresden, this relic of propaganda today apropos of nothing. Like Communism, it was not erased and it was not forgotten, nor was it intrusive or even damned, but simply left to be, a curiosity.

On the train ride back, I experienced a conversation I would have twice more in Berlin, all with Germans. When I mentioned visiting Dresden, the Germans’ response was always “Why?” They expressed in their best English that Dresden was a boring town with nothing to draw a tourist, especially one who’d traveled so far.

I asked each if they’d heard of Kurt Vonnegut or Slaughterhouse-Five. None of them knew of him, which wasn’t terribly surprising. I don’t read German novelists, after all. The name confused them, though, since Vonnegut is distinctly Germanic. I assured them he was American.

I told the Germans Vonnegut had written one of the greatest English-language novels of the past hundred years. “It’s about Dresden. He was there during the firebombing.”

Only one of the three knew of Dresden’s destruction. (They were younger than me, I should add.) All were bewildered at the idea of a novel about Dresden—”Dresden?“—especially a novel important enough to be taught in American schools and universities.

It floored them. “You’ve read a book about Dresden?

Imagine the situation reversed. Imagine learning that every student in Germany read a novel about one of Bokonon’s ugly cities: Illium, or Bakersfield, or Walla Walla, or Duluth. Imagine if Germans eagerly traveled to Duluth because it was featured in a popular novel. Duluth?

The second bewildered German I encountered—”Dresden?“—sat across from me. We were at a picnic table in my favorite beer garden in all of Europe. It was muggy in Berlin and nine o’clock at night, strings of light bulbs threaded through the tree branches. When I arrived at the Hauptbahnhof, I went straight to the beer garden.

We were joined by an American who’d emigrated to Germany to marry. He had a wife and a child, and had carved out a rather enviable life in what was once East Berlin. The first time we met he told me he never wanted to return to America.

“What are you two talking about?” He had brought us fresh mugs of beer.

“He went to Dresden today,” the German told him.

“Sure,” the newly-minted Berliner said as he distributed the beer. “Slaughterhouse-Five.”

Other books in the “Twenty Writers, Twenty Books” series.