Mystery and Suspense Magazine has published my article “Sherlock Holmes: The enduring allure of history’s greatest detective” on their web site. In it, I explore the traditional reasons why critics and fans think the Baker Street detective remains popular—even immortal—to this day, and offer in return my own thoughts on the subject:
What is the enduring appeal of this shape-shifting character? Doyle gives no indication that Holmes is particularly attractive or magnetic in personality. He can be cold, abrasive, and downright rude in moments. One cannot help but feel Dr. Watson is a man with a remarkable reservoir of patience. How many Sherlock Holmes adventures open with the detective challenging Watson to discern the history of a person from nothing more than a walking stick, a battered hat, or a muddied shoe? Watson entertains Holmes and his games of deduction, but always as the lesser, never as the equal. (In my experience, medical doctors are not the sorts of people who take well to being talked down to.) Why would such a man continue to fascinate and entertain well into the 21st century?
My thinking on Doyle and his creation has shifted over the past few years due to a renewed appreciation for the Sherlock Holmes canon and, of course, writing a reinterpretation of his classic The Hound of the Baskervilles.
[Note: The following is adapted and compressed from the afterword to A Man Named Baskerville. It reveals some details from the book. It also contains spoilers to the book it was inspired by, Arthur Conan Doyle’s The Hound of the Baskervilles.]
Years ago, while traveling Japan via its Shinkansen bullet train, I found myself without a book to read. An ebook reader I’d installed on my phone came with a free sample to whet the reader’s appetite. That book was Arthur Conan Doyle’s The Adventures of Sherlock Holmes, a collection of the earliest Holmes short stories. (I explore this incident in greater detail in my 2016 post “Sherlock by Train.”)
The collection stands as a record of a remarkably creative streak. So remarkable, if Doyle were to have stopped writing after its publication, we would still be talking about his literary creation and storytelling prowess. The titles of the stories within are as familiar as the books of the Bible: “A Scandal in Bohemia,” “The Red-Headed League,” “The Man with the Twisted Lip,” “The Adventure of the Speckled Band.” Perhaps the only missing short story title of comparable infamy is “The Adventure of Silver Blaze,” published in The Memoirs of Sherlock Holmes a mere two years later. In toto, they represent the height of Doyle’s powers and inventiveness.
None of this inspired me to write A Man Named Baskerville. As exciting and inventive as a great Sherlock Holmes story can be, never have I entertained the question that has dogged countless other producers of Doyle homages and pastiches: Could I write my own Sherlock Holmes story? Honestly, the thought has never crossed my mind.
After consuming the first collection in a rush of reading, I used the opportunity of a brief train stop and some free wireless Internet access to download more Sherlock Holmes books for our continued journey. I had read a little of Doyle’s work before, and never found much interest in it. They were too Victorian for my tastes, too concerned with Empire and upright decency and British morality. My California upbringing, and the plain-speaking tastes I inherited from my parents, led me to the hardboiled school of Chandler, Hammett, and Cain. Nathanael West’s grotesqueries and William Gibson’s cyberpunks are a better fit for me than Holmes’ Irregulars.
On that train ride, my interest in Sherlock Holmes kindled. Holmes may not have walked Chandler’s mean streets, but he did present a more compelling moral force than I’d sensed before. As with the hardboiled school, Holmes time and again must balance his own sense of justice against the British legal system’s notion of the same. Doyle wrote for an audience who would understand those boundaries implicitly. A hundred and ten years later, I viewed Holmes’ sense of justice through a different lens. This came to a point when my reading reached The Hound of the Baskervilles.
The book was first serialized in 1901, ten years after that auspicious run of early short stories. Doyle had killed off Holmes in “The Final Problem” (1893) hoping to rid himself of the literary creation upstaging all his other work. An appalled public demanded more stories featuring Holmes, and publishers increasingly pressured Doyle to satisfy the market’s cravings.
Inspired by a trip to Devon and its local folklore of wisht hellhounds roaming the countryside at night, Doyle produced The Hound of the Baskervilles. To avoid what we today call “continuity problems,” he retroactively dated its events to October 1888, three years before the publication of his earliest stories. This places the story square in the middle of the Autumn of Terror, when a serial killer dubbed Saucy Jack terrified London, while, across the Atlantic, the Empire of Brazil was warily beginning its dissolution.
One overlooked quality of Doyle’s writing is that his knack for concise storytelling in the short form executes equally brilliantly in the longer form. I’ve seen adept short story writers get fouled up when they attempt to tackle the novel. The pacing and breathing cadences that permit a runner to win the 100-meter dash do not sustain when attempting a marathon. Yet Doyle’s economical style holds up with Hound, making for dazzling quick cuts between crucial scenes, and exposition that does not lead the reader to impatiently flip ahead. Doyle had a gift for paring down prose to its vital emotional and informational elements without stripping it of that uniquely English sense of mood and atmosphere. One also sees in Hound Doyle’s assiduous control of pacing. The early chapters draw out their eerie scenes, while the closing chapters barrel headlong toward the conclusion. The movement becomes so breathless at the end, it takes pure inference on the part of the reader to detect scene changes.
Readers either love or hate this no-nonsense approach to storytelling. Either way, the final output of his opus on the moors is consistent with this quality, and obviously has held the public’s interest for well over a century.
None of this inspired me to write this book, either. I grew to admire Doyle’s writing while traveling by bullet train, but I never craved to imitate it. The first fourteen chapters of The Hound of the Baskervilles served to reaffirm my growing estimation of the man’s talents, but not to pick up a pen.
What did inspire me to write A Man Named Baskerville? The fifteenth and final chapter of the book it derives from.
All detective mysteries deal in sleight-of-hand. Keeping the perpetrator out of the narrative limelight until the moment the solution is announced is a tried-and-true technique for maintaining the element of surprise. In response, savvy readers have learned to guess whodunnit by evaluating how much “screen time” the author gives the suspects. The most obvious suspect is never culpable. The suspect we’ve read the least about is quite often guilty up to their eyeballs.
And that’s pretty much the case in The Hound of the Baskervilles. The perpetrator is one we hear precious little about, an absentminded collector of butterflies and moths named Jack Stapleton who lives with his sister (the nineteenth-century equivalent to rooming in your parents’ basement, apparently). He’s not the least elaborated-upon character in the book, but he is pictured as far removed from the crimes and the curse of the Baskervilles. When Holmes and Watson finally suspect his guilt, Doyle spends no time speculating on his motivations in favor of keeping the story moving at a brisk clip.
Doyle knew the reader would eventually demand to know why Stapleton posed under an assumed identity to murder his uncle in such a contrived way, and then attempt the same on his cousin. To sew things up, in Chapter 15, Watson calls on Holmes to explain the background of Jack Stapleton. Holmes launches into fourteen pages of exposition, a matter-of-fact recounting of Rodger’s life from the New World to Devonshire, England.
Much detail is omitted, of course, but Holmes’ reckoning of Rodger’s life is a far more plumbed-out biography than I think any reader expected. After all, Holmes could have simply stated, “He was raised abroad and returned to England to kill his uncle and claim his estate.” Yes, that could be worded more artfully, but Doyle stretched himself to fill in the blanks.
I don’t know why Doyle felt the need to so thoroughly detail Rodger Baskerville’s life. I’m not sure anyone does. In my research for A Man Named Baskerville, I never located a definitive answer to the question. Perhaps in Doyle’s papers, or in a complete treatise on his life and work, an answer may be found. Perhaps it was a modernist faith in the triumph of reason—all things must be explained that can be explained—that led Doyle to stretch himself, much as he uses many pages to lay out the backstory in A Study in Scarlet and some of his short stories.
What I do know is, reading those seemingly superfluous fourteen pages of Rodger’s life struck me as a kind of boggy sinkhole in the tale. It felt Arthur Conan Doyle had wanted to write two books, Rodger’s life story and The Hound of the Baskervilles. Unable or uninterested in writing the first, he wrote the latter and included a précis of the former in the final chapter.
Fascinated, I made copious notes of Holmes’ reckoning of Rodger’s life. Later, I transferred and organized them on my computer. A bell tinkled in my mind, a Pavlovian reaction all writers develop: Is there a novel here? I let the idea stew. Holmes’ reckoning might appear a rich vein to mine, but once I started digging, it might yield little more than a couple of small gems.
And how would readers react to Rodger as a main character? Yes, everyone says they like stories about villains—but too often those so-called villains are more like lovable rogues or bad boys with a soft spot. Was I trying to humanize Rodger Baskerville? That’s exactly what a novel does: It humanizes. Would it be a Victorian “Sympathy for the Devil”?
Maybe, I thought, I should just write the damn thing and see what comes out of the keyboard.
I made a private agreement with myself: I would not write yet another pastiche of Sherlock Holmes, of which there are plenty to pass around. The book would be told in Rodger’s voice and not in imitation of Doyle’s Watson. Of course, that didn’t excuse me from the challenges of writing a historical novel, which include diction, grammar, tone of voice, colloquialisms, and historical accuracy. Nor could I write such a book without featuring Holmes and Watson at some point.
Mostly, though, my doubts centered on originality. Certainly someone had executed on this idea since the publication of Doyle’s book. Internet searches yielded nothing of the sort.
It became a secret too juicy to keep to myself: In the final chapter of The Hound of the Baskervilles, Arthur Conan Doyle embedded a working outline for a novel—a rousing novel, in my estimation—that had been overlooked for over a century. It took me five years to set aside my private doubts and write it.
Yes, it was exhilarating to liberally borrow from a master’s synopsis and expand it into this novel. No, having said synopsis to work from did not make my job any easier.
When I planned A Man Named Baskerville, I failed to see how a man with Rodger’s background would not bring to Dartmoor one or more Central or South American dialects along with his impeccable upper-class English accent. He would also bring with him a rich and varied New World culture as his starting point of reference.
Once in England, around his neck would be the weight of several albatrosses: His father’s suspicious exile; his “ethnic” upbringing and foreign tongue; his lack of secure income; his marriage to a dusky woman most un-Anglo-Saxon. Only his upper-crust accent would save him. It would work in the British Isles like a charge card with no spending limit. After all, he didn’t merely fool the English into thinking he was one of them; he fooled them into thinking he was better than most of them.
Freud’s narcissism of small differences is an underappreciated observation of the continuing human condition. As long as people lift themselves up by cataloging their differences with outsiders, there will always be Rodger Baskervilles walking among us.
Nelson’s style is convincing and engaging, and places his novel firmly shoulder-to-shoulder with the Sherlock Holmes canon. The attention to detail and careful references to the established course of events are striking, and the character of Baskerville is portrayed with startling humanity. By far best of all is the way Baskerville refers to Holmes and Watson, and those passages are delightful to read.
This well-researched, carefully crafted, and absorbing read will delight mystery aficionados and Sherlock Holmes fans, and would very likely give Doyle himself immense joy, not least of all for the treatment of his storied detective. “It’s time someone said it,” he would surely exclaim.
I’m blushing! Check out the full review is at My Murmuring Bones, along with Viktorija’s other reviews of books and film.
Having a villain as a protagonist is a bold choice. I found myself almost rooting for Baskerville as he continued to make questionable choice after choice. I was still in his corner after LITERALLY MURDERING PEOPLE. I don’t know what that says about me as a person, but it definitely cements the fact that Nelson is a damn good writer. It also posits Sherlock as a kind of dimwit (and if you love Benedict Cumberbatch as I do, it was hard to swallow—at first) which is certainly an interesting take on the famed sleuth. His deductive reasoning had holes and it wasn’t something I was used to seeing in representations of the character. I found it as almost a Wizard of Oz moment, the proverbial pulling back of the curtain to reveal that the Wizard is only a man.
In the interview with Justin Gross, I discuss the making of Baskerville and what led me to write it in the first place. One example:
Were there any specific challenges with writing A Man Named Baskerville? Or, did you find anything to be easier?
The most significant challenge was writing in the style of the nineteenth-century British, as well as researching language, technology, and history, so as to be true to the time and place. As the book is told in Rodger Baskerville’s voice, I didn’t have to imitate Arthur Conan Doyle, but I did use The Hound of the Baskervilles as a primary source for so many things, including diction. I also did a considerable amount of research into more esoteric topics, especially the British peerage system and the baronet title, subjects very important to Rodger.
Was anything easier here than my other books? Actually, it was the character of Rodger that made one thing easier: He’s an audacious fellow, and quite confident. In my other books, the main character would often have to think through doing something outrageous or daring. Not Rodger! He’s the kind of person who barrels into a situation and bluffs his way out of it. That made for some fun chapters.
The A Man Named Baskerville book tour is underway! As the above graphic shows, the tour is making stops at several spots around the book-reading web. I’m working with Escapist Tours, who have been an able hand in putting together all the finishing touches.
Throughout the week, several well-known book reviewers and bloggers will be discussing Baskerville. I’ll post here as the tour stops along the way, and what these great and generous readers have to say.
If you’re curious, learn more about A Man Named Baskervillehere. It’s my take on the classic Sherlock Holmes novel retold from a brand-new perspective. As I like to say, I peered into the Arthur Conan Doyle book and realized there was another book within the book—another story waiting to be told.
And if you’d like to read A Man Named Baskerville, consider signing up for the giveaway: I’m raffling off one digital edition of the book at the conclusion of the tour. To sign up, just follow this link.
Years ago I discovered on Forest Books‘ sidewalk cart an unassuming hardback with an unassuming title, Great American Detective Stories, edited by legendary Bay Area writer Anthony Boucher and published in June 1945.
Curious what stories made the cut, I expected the usual names and the usual reprinted titles. I did see the usual names—Raymond Chandler, Dashiell Hammett, and Cornell Woolrich being of the most interest to me—but was surprised by Boucher’s story selections. He included one of the three Sam Spade short stories Hammett wrote for easy money (which were not widely reprinted until recently). The Chandler selection was a novella I’d never heard of before, “No Crime in the Mountains”, which appears to have been the nucleus (Chandler would say “cannibalized”) for The Lady in the Lake.
Over the years I’ve dipped into this collection on occasion, and discovered it to be a fine snapshot of late-World War II popular American writing.
But it was the book’s front matter that gives me pause, specifically the publisher’s note:
This book is manufactured in compliance with the War Production Board’s ruling for conserving paper. … Thinner and smaller books will not only save paper, plate metal and man power, but will make more books available to the reading public.
The reader’s understanding of this wartime problem will enable the publisher to cooperate more fully with our Government.
It’s a fine-print reminder of how the cost of war used to burden everyone’s daily life, and therefore was a constant reminder of war’s price, both in human cost and economic.
Printed above the note:
“Books are weapons in the war of ideas.”
– President Roosevelt
They still are, but we’ve allowed our attention to wander, and it’s to our detriment.
If there’s one trope of the mystery that stands out among all other types of stories—perhaps the single element that defines the mystery—it’s the solution being announced at the conclusion.
Almost all story leads the reader to a suspenseful ending. The mystery is unique in that the main character is responsible for explaining the prior events back to the reader in such a way as to make sense of them all. There are plenty of poorly-written books that open with a great dump of exposition to get the reader up to speed. Mystery has pretty much cornered the market on stories ending with an exposition dump.
This leads to mystery readers’ inevitable slaying of a story: “I knew who did it before I reached the end.” Usually this is put at some great insult or shut-down of the writer.
I’m going to go out on a limb and guess most mystery writers don’t cringe when a reader claims to have solved the whodunnnit before the last page. Why?
Magician Eric Mead describes a bit of inside baseball for his craft:
…if a magician shows somebody a trick and ninety percent of that trick fools them but there is a little ten percent sliver over here that does not fool them, the average person will say that the trick did not fool them even though they can’t explain ninety percent of it.
…if that same magician shows that same trick to his fellow conjurers, it only takes that ten percent sliver for them to admit that they were fooled.
The same could be said for mystery writers and their craft. The problem of penning a mystery novel isn’t managing to befuddle the reader to the point of utter despair before they reach the last page. If you want to experience such confusion, try Gertude Stein’s Blood on the Dining-Room Floor, a novella one reviewer notes “since it’s more or less impossible to work out who any of the characters are, up to and including the person whose blood is on the dining-room floor…then it can only be called a detective novel in the loosest sense conceivable.”
For almost every other mystery book written, fooling the reader is kind of a side quest for the novelist. Even in an Agatha Christie book where six shady suspects roam the English country house, the reader has a better than fifteen percent chance of simply guessing the murder by yanking a name from a hat. And when a reader claims to have deduced the murderer before the final chapter, I would ask in return, can you fully explain the who’s, what’s, where’s, and when’s of the crime? Or are you merely working on a hunch, one that may have to do with meta-analysis of the book? (“The writer keeps making this character seem innocent. I bet they’re the one.”) Or did you suspect the character at one point in the story, fleetingly, before moving on to other suspicions, and later told yourself you’d figured it out? Be honest here.
This is Eric Mead’s 90%, the part of the mystery other novelists don’t fret over when reading someone else’s work.
The 10% most readers overlook but keeps other novelists up at nights? Writing a novel that readers will pick up in the first place; writing a novel that will carry readers to the last page; filling pages with knockdown dialogue, tight scenes, and wonderful prose; and the perennial dream, writing a novel people are still talking about fifty years later. This is the sliver novelists concern themselves with when admiring (or critiquing) another mystery writer’s work. This 10% does require storytelling sleight of hand, and when it’s working it’s all-but-invisible to the reader.