Why I Wrote “A Man Named Baskerville”

See the “Twenty Writers, Twenty Books” home page
for more information on this series.


A Man Named Baskerville by Jim Nelson

[Note: The following is adapted and compressed from the afterword to A Man Named Baskerville. It reveals some details from the book. It also contains spoilers to the book it was inspired by, Arthur Conan Doyle’s The Hound of the Baskervilles.]

Years ago, while traveling Japan via its Shinkansen bullet train, I found myself without a book to read. An ebook reader I’d installed on my phone came with a free sample to whet the reader’s appetite. That book was Arthur Conan Doyle’s The Adventures of Sherlock Holmes, a collection of the earliest Holmes short stories. (I explore this incident in greater detail in my 2016 post “Sherlock by Train.”)

The collection stands as a record of a remarkably creative streak. So remarkable, if Doyle were to have stopped writing after its publication, we would still be talking about his literary creation and storytelling prowess. The titles of the stories within are as familiar as the books of the Bible: “A Scandal in Bohemia,” “The Red-Headed League,” “The Man with the Twisted Lip,” “The Adventure of the Speckled Band.” Perhaps the only missing short story title of comparable infamy is “The Adventure of Silver Blaze,” published in The Memoirs of Sherlock Holmes a mere two years later. In toto, they represent the height of Doyle’s powers and inventiveness.

None of this inspired me to write A Man Named Baskerville. As exciting and inventive as a great Sherlock Holmes story can be, never have I entertained the question that has dogged countless other producers of Doyle homages and pastiches: Could I write my own Sherlock Holmes story? Honestly, the thought has never crossed my mind.

After consuming the first collection in a rush of reading, I used the opportunity of a brief train stop and some free wireless Internet access to download more Sherlock Holmes books for our continued journey. I had read a little of Doyle’s work before, and never found much interest in it. They were too Victorian for my tastes, too concerned with Empire and upright decency and British morality. My California upbringing, and the plain-speaking tastes I inherited from my parents, led me to the hardboiled school of Chandler, Hammett, and Cain. Nathanael West’s grotesqueries and William Gibson’s cyberpunks are a better fit for me than Holmes’ Irregulars.

On that train ride, my interest in Sherlock Holmes kindled. Holmes may not have walked Chandler’s mean streets, but he did present a more compelling moral force than I’d sensed before. As with the hardboiled school, Holmes time and again must balance his own sense of justice against the British legal system’s notion of the same. Doyle wrote for an audience who would understand those boundaries implicitly. A hundred and ten years later, I viewed Holmes’ sense of justice through a different lens. This came to a point when my reading reached The Hound of the Baskervilles.

The book was first serialized in 1901, ten years after that auspicious run of early short stories. Doyle had killed off Holmes in “The Final Problem” (1893) hoping to rid himself of the literary creation upstaging all his other work. An appalled public demanded more stories featuring Holmes, and publishers increasingly pressured Doyle to satisfy the market’s cravings.

Inspired by a trip to Devon and its local folklore of wisht hellhounds roaming the countryside at night, Doyle produced The Hound of the Baskervilles. To avoid what we today call “continuity problems,” he retroactively dated its events to October 1888, three years before the publication of his earliest stories. This places the story square in the middle of the Autumn of Terror, when a serial killer dubbed Saucy Jack terrified London, while, across the Atlantic, the Empire of Brazil was warily beginning its dissolution.

One overlooked quality of Doyle’s writing is that his knack for concise storytelling in the short form executes equally brilliantly in the longer form. I’ve seen adept short story writers get fouled up when they attempt to tackle the novel. The pacing and breathing cadences that permit a runner to win the 100-meter dash do not sustain when attempting a marathon. Yet Doyle’s economical style holds up with Hound, making for dazzling quick cuts between crucial scenes, and exposition that does not lead the reader to impatiently flip ahead. Doyle had a gift for paring down prose to its vital emotional and informational elements without stripping it of that uniquely English sense of mood and atmosphere. One also sees in Hound Doyle’s assiduous control of pacing. The early chapters draw out their eerie scenes, while the closing chapters barrel headlong toward the conclusion. The movement becomes so breathless at the end, it takes pure inference on the part of the reader to detect scene changes.

Readers either love or hate this no-nonsense approach to storytelling. Either way, the final output of his opus on the moors is consistent with this quality, and obviously has held the public’s interest for well over a century.

None of this inspired me to write this book, either. I grew to admire Doyle’s writing while traveling by bullet train, but I never craved to imitate it. The first fourteen chapters of The Hound of the Baskervilles served to reaffirm my growing estimation of the man’s talents, but not to pick up a pen.

What did inspire me to write A Man Named Baskerville? The fifteenth and final chapter of the book it derives from.

All detective mysteries deal in sleight-of-hand. Keeping the perpetrator out of the narrative limelight until the moment the solution is announced is a tried-and-true technique for maintaining the element of surprise. In response, savvy readers have learned to guess whodunnit by evaluating how much “screen time” the author gives the suspects. The most obvious suspect is never culpable. The suspect we’ve read the least about is quite often guilty up to their eyeballs.

First edition cover of The Hound of the Baskervilles by Arthur Conan Doyle
First edition of The Hound of the Baskervilles

And that’s pretty much the case in The Hound of the Baskervilles. The perpetrator is one we hear precious little about, an absentminded collector of butterflies and moths named Jack Stapleton who lives with his sister (the nineteenth-century equivalent to rooming in your parents’ basement, apparently). He’s not the least elaborated-upon character in the book, but he is pictured as far removed from the crimes and the curse of the Baskervilles. When Holmes and Watson finally suspect his guilt, Doyle spends no time speculating on his motivations in favor of keeping the story moving at a brisk clip.

Doyle knew the reader would eventually demand to know why Stapleton posed under an assumed identity to murder his uncle in such a contrived way, and then attempt the same on his cousin. To sew things up, in Chapter 15, Watson calls on Holmes to explain the background of Jack Stapleton. Holmes launches into fourteen pages of exposition, a matter-of-fact recounting of Rodger’s life from the New World to Devonshire, England.

Much detail is omitted, of course, but Holmes’ reckoning of Rodger’s life is a far more plumbed-out biography than I think any reader expected. After all, Holmes could have simply stated, “He was raised abroad and returned to England to kill his uncle and claim his estate.” Yes, that could be worded more artfully, but Doyle stretched himself to fill in the blanks.

I don’t know why Doyle felt the need to so thoroughly detail Rodger Baskerville’s life. I’m not sure anyone does. In my research for A Man Named Baskerville, I never located a definitive answer to the question. Perhaps in Doyle’s papers, or in a complete treatise on his life and work, an answer may be found. Perhaps it was a modernist faith in the triumph of reason—all things must be explained that can be explained—that led Doyle to stretch himself, much as he uses many pages to lay out the backstory in A Study in Scarlet and some of his short stories.

What I do know is, reading those seemingly superfluous fourteen pages of Rodger’s life struck me as a kind of boggy sinkhole in the tale. It felt Arthur Conan Doyle had wanted to write two books, Rodger’s life story and The Hound of the Baskervilles. Unable or uninterested in writing the first, he wrote the latter and included a précis of the former in the final chapter.

Fascinated, I made copious notes of Holmes’ reckoning of Rodger’s life. Later, I transferred and organized them on my computer. A bell tinkled in my mind, a Pavlovian reaction all writers develop: Is there a novel here? I let the idea stew. Holmes’ reckoning might appear a rich vein to mine, but once I started digging, it might yield little more than a couple of small gems.

And how would readers react to Rodger as a main character? Yes, everyone says they like stories about villains—but too often those so-called villains are more like lovable rogues or bad boys with a soft spot. Was I trying to humanize Rodger Baskerville? That’s exactly what a novel does: It humanizes. Would it be a Victorian “Sympathy for the Devil”?

Maybe, I thought, I should just write the damn thing and see what comes out of the keyboard.

I made a private agreement with myself: I would not write yet another pastiche of Sherlock Holmes, of which there are plenty to pass around. The book would be told in Rodger’s voice and not in imitation of Doyle’s Watson. Of course, that didn’t excuse me from the challenges of writing a historical novel, which include diction, grammar, tone of voice, colloquialisms, and historical accuracy. Nor could I write such a book without featuring Holmes and Watson at some point.

Mostly, though, my doubts centered on originality. Certainly someone had executed on this idea since the publication of Doyle’s book. Internet searches yielded nothing of the sort.

It became a secret too juicy to keep to myself: In the final chapter of The Hound of the Baskervilles, Arthur Conan Doyle embedded a working outline for a novel—a rousing novel, in my estimation—that had been overlooked for over a century. It took me five years to set aside my private doubts and write it.

Yes, it was exhilarating to liberally borrow from a master’s synopsis and expand it into this novel. No, having said synopsis to work from did not make my job any easier.

When I planned A Man Named Baskerville, I failed to see how a man with Rodger’s background would not bring to Dartmoor one or more Central or South American dialects along with his impeccable upper-class English accent. He would also bring with him a rich and varied New World culture as his starting point of reference.

Once in England, around his neck would be the weight of several albatrosses: His father’s suspicious exile; his “ethnic” upbringing and foreign tongue; his lack of secure income; his marriage to a dusky woman most un-Anglo-Saxon. Only his upper-crust accent would save him. It would work in the British Isles like a charge card with no spending limit. After all, he didn’t merely fool the English into thinking he was one of them; he fooled them into thinking he was better than most of them.

Freud’s narcissism of small differences is an underappreciated observation of the continuing human condition. As long as people lift themselves up by cataloging their differences with outsiders, there will always be Rodger Baskervilles walking among us.

That’s why I wrote A Man Named Baskerville.

Now available: A MAN NAMED BASKERVILLE

Cover of "A Man Named Baskerville" by Jim Nelson

IT’S HERE!

He took on Sherlock Holmes and Dr. Watson, and he lost. Now he wants revenge.

In 1888, Sherlock Holmes slayed the spectral hound haunting the Devonshire moor, thereby laying to rest the curse of the Baskervilles once and for all. The perpetrator escaped into the night and was presumed drowned, consumed by the murky bog…

In truth, the criminal mastermind survived the night to nurse his wounds and plot his revenge against Sherlock Holmes.

A MAN NAMED BASKERVILLE recounts the life and times of Rodger Baskerville, exiled heir to the esteemed family’s fortune. His journal records his adventures from the Amazon rainforests to the beaches of Costa Rica to Victorian England, where he attempts to take his rightful place at Baskerville Hall. Along the way, he peels back the layers of family secrets and scandals untold in Dr. Watson’s account of the demonic hound haunting the Baskervilles.

Most of all, he describes a Sherlock Holmes unlike the legendary detective you think you know.

A MAN NAMED BASKERVILLE retells the infamous Arthur Conan Doyle mystery in a way you’ve never read before. It’s a sizzling new take on a classic hailed as a masterpiece of the English language, named one of the most influential books ever by the BBC and Le Monde, and beloved by Sherlock Holmes fans worldwide for over a century.

It’s a rousing adventure, from start to finish! What’s more—it’s a Sherlock Holmes story unlike any you’ve read before.

A MAN NAMED BASKERVILLE is now available for Kindle download! Order it now for the new release price of 99¢! And the book is FREE for Kindle Unlimited subscribers.

Coming soon: A MAN NAMED BASKERVILLE

Cover of "A Man Named Baskerville" by Jim Nelson

I’d like to tell you about my upcoming novel, A Man Named Baskerville.

The germ for the book comes from a train trip across Japan where I had nothing to read save for a collection of Sherlock Holmes stories. From there I read The Hound of the Baskervilles and developed an idea I stored away inside my writing notebook:

What if I told Doyle’s original book from the point of view of the criminal rather than Dr. Watson?

I let this simple idea simmer for a few years before taking up the task. The result is my latest novel, due for publication this March.

To offer a taste, here’s my current back cover blurb:

He took on Sherlock Holmes and Dr. Watson, and he lost.

Now he wants revenge.

In 1888, Sherlock Holmes slayed the spectral hound haunting the Devonshire moor, thereby laying to rest the curse of the Baskervilles once and for all. The perpetrator escaped into the night and was presumed drowned, consumed by the murky bog…

In truth, the criminal mastermind survived the night to nurse his wounds and plot his revenge against Sherlock Holmes.

A Man Named Baskerville recounts the life and times of Rodger Baskerville, heir to the esteemed family’s fortune. His journal records his adventures from the Amazon rainforests to the beaches of Costa Rica to Victorian England, where he attempts to rejoin his family and take his rightful place at Baskerville Hall. Along the way, he peels back the layers of family secrets and scandals untold in Watson’s account of the demonic hound haunting the Baskervilles.

Most of all, he describes a Sherlock Holmes unlike the detective you think you know.

A Man Named Baskerville retells the infamous Arthur Conan Doyle mystery in a way like you’ve never read before. It’s a sizzling new take on a classic hailed as a masterpiece of the English language, named one of the most influential books ever by the BBC and Le Monde, and beloved by Sherlock Holmes fans worldwide for over a century.

A Man Named Baskerville is a Victorian-era novel of crime and suspense about what may be the least-understood criminal in the Sherlock Holmes canon. As Holmes said of him, “We have never had a foeman more worthy of our steel … He is a creature of infinite patience and craft, with a smiling face and a murderous heart.”

He also has a story of his own to tell, and that’s what A Man Named Baskerville is about.

If you want to be notified when the book is ready, sign up for my newsletter. Not only will you get a message when it’s ready, you’ll have a chance to buy early copies at a reduced price.

Advance readers wanted

I’m currently seeking advance readers. If you’d like to read an ARC (Advance Review Copy):

  • Send me an email at jimbonator@gmail.com with the Subject: line “ARC for A Man Named Baskerville”
  • I’ll send you a link to download a digital copy (in either EPUB or MOBI format)
  • You read it (sooner rather than later)
  • You submit an honest and personal review on its Amazon page when the book is released

And that’s all there is to it.

Note that the advance copy you receive may still have typos, small errors, etc. It will be missing the cover and the usual front and back matter. I’m now using the BookFunnel service to distribute ARCs, which should make it easy to load the book into your e-reader (or read online).

The ARC is not ready at this moment. If you email me, you should expect to receive a copy in the middle of March, about 1 to 2 weeks before the book is published.

Thank you!

Airplane book for a long flight: Bloodline of the Holy Grail

Bloodline of the Holy Grail by Laurence Gardner

What faulty thinking twenty years ago compelled me to pick up this doorstop is lost to me today. With no reading material on hand, in a Munich airport bookstore and facing a direct flight back to the United States, I probably thought Laurence Gardner’s beefy Bloodline of the Holy Grail (1996) was making the best of a bad situation.

Airport bookstores and newsstands are, by and large, a waste of time for me. Most of them stock novels riding high on the New York Times bestseller list, self-help guides, business books for business people looking to maximize their potentialities, and a smattering of classic thrillers perpetually in-demand. (The Girl with the Dragon Tattoo books seem to fit this last category.) I rarely find a book worth reading among their stacks, but that hasn’t stopped me when I’m desperate for a way to pass this time midair.

Bloodline of the Holy Grail fits the bill as a long-flight read due to its sheer bulk. Chewing through its four hundred and fifty pages to pass the time on a red-eye is a solution…assuming you’re willing to suspend critical thought and rational consideration.

Bloodline is a repackaging of the more widely known Holy Blood, Holy Grail (1982), the sprawling pseudo-historical conspiracy theory disguised as academic research. The bare-bones outline of Holy Blood, Holy Grail was lifted by Dan Brown as background for his thriller The Da Vinci Code (2003), which resulted in a lawsuit against Brown. Laurence Gardner undoubtedly cribbed Holy Blood for Bloodline as well, although toward different ends.

The three books are premised on the idea that Jesus did not die on the cross, but was rescued by his followers and resuscitated without the knowledge of his Roman executors. The notion of Jesus surviving his crucifixion is not new. What’s new is to weaponize it into an attack on these books’ favorite targets. In the case of Holy Blood, it’s the Catholic church. In the case of Bloodline, it’s the British royal family.

According to both books, Jesus survived his crucifixion, married Mary Magdalene, raised a family, and anonymously died of natural causes. Mary and children sailed to France and established what became the Merovingian dynasty—that is, the foundation for all major royal lineages in Western European. You read that right.

Bloodline spins out of control from there, as though it wasn’t reeling fast enough. To connect Jesus’ bloodline to the major European monarchies, Gardner rewrites two thousand years of Western history with a horse-breeder’s attention to genealogy. He even injects into his pseudo-history figures of Biblical and Arthurian legend, presenting them as living, breathing persons instead of the fiction they are. The Holy Grail on the cover of the book? Gardner drops the canard where the word San Greal (Holy Grail) is a corruption of Sang Real (royal blood), another longstanding bunk theory unsubstantiated by the historical record.

Up to this point Bloodline tracks closely to Holy Blood, Holy Grail. I was not aware of the latter book when I was on my flight, and The Da Vinci Code had yet to be published. Although I bought into none of Gardner’s hogwash, I was thoroughly impressed with his conviction and persistence. It’s much like Oliver Stone’s JFK, another ripping yarn I relish in repeated viewings whilst my intellect whispers in my ear: Factually, this is all crap. When Da Vinci Code became a hot ticket, I was convinced Dan Brown had ripped off Laurence Gardner, not knowing Gardner had, in turn, ripped off the earlier source. Lots of pigs have fed at the trough of Holy Blood, Holy Grail.

On my flight I found myself thumbing ahead, skipping page after page of Gardner’s tedious and picayune revisionism. Like the high-minded JFK conspiracy theory books of the 1970s, Bloodline is chock full of footnotes and references to historical research. And, like those JFK conspiracy books, the tornado of references serves to obscure the questionable, if not dishonest, interpretation of that material.

HRH Prince Michael James Alexander Stewart
Michel Roger Lafosse

Bloodline comes to a crashing conclusion when it declares the current royal family of Britain are illegitimate throne-bearers. Gardner announces the proper King of Scotland (and direct descendant of Jesus Christ!) is HRH Prince Michael James Alexander Stewart, a Belgian named Michel Lafosse who contends he’s the head of the Royal House of Stuart, a lineage otherwise considered extinct. With only a few more pseudo-historical yoga poses, Gardner proves Lafosse should be the King of England as well.

That’s it. This entire four hundred fifty page book is an argument claiming some bloke is the rightful occupant of Buckingham Palace. Gardner concludes with a frosty condemnation of democracy and pining for return to a proper constitutional monarchy.

Author Laurence Gardner liked titles almost as much as Lafosse. Gardner was “Chevalier Labhran de St. Germain” and “the appointed Jacobite Historiographer Royal”—all bestowed upon him by Lafosse, who also showered invented titles on himself. The moment one learns of this incestuous relationship between the pretender king and his genealogist, the ulterior motivations behind this turd of a book crystallizes before your eyes. The Guardian scoffed at this circle jerk of title inflation as a “web of imposture,” an elegant phrase to describe a sad and delusional fraud.

Bloodline of the Holy Grail is the most exhausting shaggy dog story I’ve ever read (and I’ve read Tristram Shandy, the shaggiest of them all). It may also be the most ambitious vanity project ever mounted. To plow through so much dense mud and be handed such a smelly egg in the final pages almost led me to throw the book out the plane window as we were landing.

Still, Bloodline stands as the missing link between Holy Blood, Holy Grail and The Da Vinci Code—a historical thriller presented as dry fact, opening in the ancient Holy Lands with a botched crucifixion, and culminating with a modern-day secret king denied his crown. If Gardner had been more entrepreneurial-minded and abandoned his penchant for toffee-nosed honorifics (“Prior of the Sacred Kindred of St. Columba”? “Attache to the Grand Protectorate of the Imperial Dragon Court, 1408”?), he could have pumped Bloodline into a full-blooded 1990s thriller and beaten Dan Brown to the winner’s circle by nearly a decade. After all, the public has shown a bottomless appetite for Bible conspiracies and Holy Grail histories. How many metric tons of trees have been ground to pulp to distribute this sort of crap worldwide?

Recommended for a long flight? Go reread The Girl with the Dragon Tattoo instead. Better yet, read Kazantzakis’ The Last Temptation of Christ to involve yourself in the life of a Jesus more fragile and human than any conspiracy writer could devise.

Deutschland 83, SDI, and the birth of the modern era

Deutschland 83Tonight a new television series premieres on the Sundance Network, Deutschland 83. My cable package doesn’t include Sundance, so I won’t be able to watch the show in its first run, but so far I like what I’ve read about it. More than that, it’s exciting to read about its premise and development, as much of it reminds me of the impetuses that drove me to write Edward Teller Dreams of Barbecuing People.

The Cold War

Deutschland 83 and Edward Teller Dreams are both Cold War stories featuring individuals caught on the front line of a war that had no front lines. For Deutschland 83, the main character is Martin Rauch, an East German Stasi officer sent to West Germany under cover. For Edward Teller Dreams, teenager Gene Harland is the son of a nuclear physicist tasked to develop the Strategic Defense Initiative (SDI), a pie-in-the-sky system to deter nuclear attack immediately dubbed “Star Wars” by its critics.

It can’t be overstated how permanent the Cold War appeared in 1983. The idea that in six short years the Berlin Wall would fall, taking with it the Soviet Union and much of the Eastern Bloc, was so unthinkable it wasn’t even contemplated by science fiction or Hollywood. They preferred to traffic in darker visions of Soviet domination, films such as Red Dawn, the Russians’ technological superiority in The Hunt for Red October, and 1983’s nuclear-scare TV sensation The Day After. Even MTV got into the act: 1983’s pop hit “99 Luftballons” was about toy balloons starting World War III. Every Child of the 80s remembers Reagan and Chernenko boxing it out in Frankie Goes to Hollywood’s 1983 video for “Two Tribes”.

With each passing year of nuclear stalemate, the saber-rattling rhetoric, and the occasional act of aggression that had to be negotiated down, the Cold War increasingly looked like Orwell’s vision of perpetual war. Of course, that comparison suggests the Cold War was ginned up to control populations rather than being a legitimate stand-in for irreconcilable differences between nations. Personally, I think it was a bit of both.

The birth of the modern era

I was also surprised to read that Deutschland 83 is set in “1983, the birth of the modern era”. Although I chose 1983 for Edward Teller Dreams because it coordinated with the year SDI’s development started, in earlier revisions I dabbled with setting the novel later in time, in 1984 or even 1985. The more I researched 1983, I realized I had to set my novel in that year and none other. (I’ll discuss more about this in a future post.)

Retailing in 1983 for $9,995 ($24,000 in 2015 dollars), the Apple Lisa mysteriously failed to capture the public's imagination.

Retailing in 1983 for $9,995 ($24,000 in 2015 dollars), the Apple Lisa mysteriously failed to capture the public’s imagination.

The developments in 1983 belie the stereotype of the Reagan years as drab, conservative, and conformist. In hindsight, the 1980s were remarkably dynamic, with 1983 perhaps the most so. SDI, Apple’s Lisa (the first personal computer sold with a graphic display and a mouse), the first reports of the AIDS virus and the solidifying of the gay rights movement, even the birth of the Internet on January 1st (the story’s more complicated than that, but roll with it). 1983 was more than an eventful year, it was a prescient year.

(And it was a great time to be alive if you were a reader: The Mists of Avalon, The Robots of Dawn, John Le Carre’s Little Drummer Girl, and Walter Tevis’ The Queen’s Gambit were all published in 1983. The Color Purple was published the year before. William Gibson’s Neuromancer would be published in 1984, following six productive years of groundbreaking science fiction short stories.)

Even in the context of the Cold War, 1983 may have been more consequential than 1962, the year of the Cuban Missile Crisis. In March 1983, Reagan declared the Soviet Union to be an “evil empire” and authorized the development of SDI, “a shield, not a sword”. In August the Soviet Union shot down civilian jetliner Korean Air Flight 007 and ignited an international uproar. All of this, as well as forty years of East vs. West posturing, culminated in the Soviet Union almost launching all-out nuclear war in November when it misread an American troop exercise as first-strike preparations. This series of “isolated” events—microaggressions on the macro scale— were not easily contained via formal diplomatic channels. They were exactly the type of unchecked escalation feared the most during the Cold War.

Writing into near-history

Publishers ask you to list two or three genres to help categorize your novel. While every author feels their novel transcends such pedantic pigeonholing—only partial sarcasm there—I’ve usually selected “historical fiction” for Edward Teller Dreams. It’s a problematic label, however, and not because I’m being snooty.

Edward Teller Dreams of Barbecuing People by Jim NelsonThe term “historical fiction” evokes costume drama and so-called simpler times of clear-cut morality and rigid social standings. Most historical fiction book review web sites will only consider work that’s set at least fifty, seventy-five, even a hundred years in the past. Edward Teller Dreams is set thirty-two years ago (and was less than twenty years in the past when I first started writing it). Even with all I’ve described above, it’s hard to say the world has changed that much. I readily admit there’s more similarities between 1983 and 2015 than there are differences.

But even in writing this one novel I uncovered a number of obstacles with setting a story in near-history. I suspect the writers of Deutschland 83 faced them as well. Show creator Anna Winger says “The great privilege is it’s living history. People are still around and they want to talk about it.” I would say this privilege also nods towards its challenges.

In interviews with authors who pen historical fiction, there’s much discussion about research, authenticity, understanding the period, understanding moires and daily language, and so forth. Some historical fiction authors even go so far to dress in period clothing to better understand their subjects. Me? I threw on a T-shirt and a pair of corduroy jeans and—voila—welcome to exotic California, 1983.

But I’ll go to go out on a limb and say writing near-history is equally challenging to writing “real” historical fiction, and maybe more so. Ask someone what they think of the 1880s and you’ll receive silence, or maybe “I don’t know, why do you ask?” Ask someone what they think of the 1980s and you’ll get an earful. To retell near-history, you’re confronting people’s personal memories as well as the collective memory of our recorded culture.

I don’t think Edward Teller Dreams is a bold stab at righting some historical wrong, or a rewriting of the past to spotlight silenced voices. It doesn’t sound like Deutschland 83 is out to serve historical justice either. I do feel there are many stories of that era—of every era—that, if taken at face-value and told in good faith, will alter our understanding of history as well as our present. To retell stories from the 1880s is fine, but to retell the state of the world of the 1980s is to challenge our perception of the world today.